Diskussion:Gee (Crows-Lied)
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Frank Behnsen in Abschnitt Etymologische Einordnung von „Gee“
Etymologische Einordnung von „Gee“
[Quelltext bearbeiten](Vorsicht, Theoriefindung und Spekulation!) Im Artikel wird als deutschsprachige Entsprechung von Gee das ebenfalls verstärkend eingesetzte „Mann!“ angegeben. Sinngemäß übersetzt ist das wohl richtig; etymologisch betrachtet dürfte Gee jedoch eher eine umgangssprachliche Verkürzung des Gottesnamens (God, “The Big G”) darstellen, um so Verstöße gegen das Siebente der Zehn Gebote – „Du sollst den Namen deines Herrn nicht mißbrauchen“ – umgehen zu können. Deutschsprachige Entsprechungen hierfür sind nach meiner Erkenntnis die Ausrufe „Oje!“ (verkürzend für „O Jesus!“) und „Ojemine!“ (verkürzend für „O Jesus, mein Herr!“). — frank 20:01, 24. Apr. 2010 (CEST)