Diskussion:Gemeinschaft vom heiligen Johannes
Abkürzung „fj“
[Quelltext bearbeiten]Hi. In der Begriffsklärungsseite FJ ist „fj“ als Abkürzung für die Gemeinschaft vom heiligen Johannes aufgeführt. Leider steht dort aber nicht, wofür die beiden Buchstaben eigentlich stehen. Ich nehme mal an, es ist irgendwas Lateinisches, möchte aber lieber nicht spekulieren. Weiß jemand Genaueres? --jpp ?! 12:27, 16. Nov. 2007 (CET)
- Fratres Joannis -- Hreid 16:21, 17. Nov. 2007 (CET)
- Danke. --jpp ?! 23:36, 17. Nov. 2007 (CET)
inzwischen ist die abkürzung csj (communitas sacti joanni) üblich -- 195.3.113.176 15:07, 18. Mai 2008 (CET) eingefügt von -- Hreid 20:50, 18. Mai 2008 (CEST)
- Quelle fehlt, daher Änderung wieder rückgängig gemacht. -- Hreid 20:50, 18. Mai 2008 (CEST)
weblink: katholische internationale presseagentur
[Quelltext bearbeiten]http://www.kath.ch/pdf/kipa_20060828164310.pdf
Verwechslungsgefahr
[Quelltext bearbeiten]Ich habe einen Abschnitt "Siehe auch" (wenn jemandem etwas Besseres einfällt, gerne umbenennen!) mit Link zu Johannesgemeinschaft (Säkularinstitut) eingefügt, weil nach dem Eintritt von Paddy Kelly in die Gemeinschaft v hl Joh (fj) in verschiedenen, nicht gerade für ihre Sorgfalt bekannten, Medien (Bild, RTL), kürzlich (Okt 2008) diese beiden Organisationen gleichgesetzt wurden. Da im "Priesterzweig" des Säkularinstituts prominente Personen (z.B. Kardinal Schönborn) vertreten sind, ist der Sektenvorwurf natürlich pikant. Deshalb ist eine Abgrenzung m.E. sinnvoll. --Bremond 12:36, 10. Okt. 2008 (CEST)
defe
Gottes missbrauchte Dienerinnen
[Quelltext bearbeiten]Die Dokumentation Gottes missbrauchte Dienerinnen sollte unbedingt unter Punkt 6 (Kritik) eingearbeitet werden.