Diskussion:Genízaros
Wertung
[Quelltext bearbeiten]Im Abschnitt über die Herkunft der Bezeichnung steht:
"Wahrscheinlicher ist jedoch eine Herleitung ..."
Das gibt der zitierte Text aber überhaupt nicht her. Dort steht
The more commonly claimed origin is from the term for captive Christians who were forcibly converted to Islam and served as troops in the Turkish army, called yeni-cheri, anglicized as janissary. Because of the close phonetic equivalence and because of similar roles played by genizaros in New Mexico, this is assumed to be the genesis of the term. Steven Horvath argues persuasively for a different origin. To the root geno-, meaning lineage or race, are added suffixes -izo and -aro, yielding the Spanish word."
Der Autor macht sich keine der Versionen zu eigen. Die erste Version wird als "more commonly claimed" bezeichnet und "this is assumed", die zweite einem einzelnen Autor zugeschrieben "Steven Horvath argues persuasively". Auch das "persuasively" erlaubt nicht, hier zu schreiben, dass diese Herleitung wahrscheinlicher sei. --Digamma (Diskussion) 12:29, 22. Mär. 2020 (CET)
- Okay, habe ich offenbar falsch verstanden (da mein Englisch leider grottig ist). Ich werde den Satz entsprechend korrigieren. --Fährtenleser (Diskussion) 15:07, 23. Mär. 2020 (CET)
- Super. Danke. --Digamma (Diskussion) 15:10, 23. Mär. 2020 (CET)
Lautschrift
[Quelltext bearbeiten]Woher kommt die Lautschrift "[Digamma (Diskussion) 14:50, 2. Okt. 2023 (CEST) Und der Link https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste&action=edit§ion=184 in der Zusammenfassungszeile des Edits https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Gen%C3%ADzaros&diff=prev&oldid=235487437, wo die Lautschrift eingefügt wurde, hat nichts mit dem Edit zu tun (zumindest nach momentanem Stand). @Fährtenleser: --Digamma (Diskussion) 14:55, 2. Okt. 2023 (CEST)
(dt. "Chenießaros", "ch" wie in "Dach")]" [t͡ʃ] passt weder zur spanischen Aussprache des g noch zu „"ch" wie in "Dach"“. Der Doppelpunkt nach dem n und vor dem i ergibt auch wenig Sinn. Wenn der Akzent auf dem spanischen Wort richtig ist, dann wird auch nicht die erste, sondern die zweite Silbe betont. --- Gemeint war anscheinend Wikipedia:Lautschrift/Wunschliste#Spanisch. Dort wird eine Vermutung über die Aussprache geäußert. Für mich ist das bei weitem kein Beleg, der es erlaubt, diese (angebliche) Aussprache in den Artikel einzufügen. --Digamma (Diskussion) 15:04, 2. Okt. 2023 (CEST)
- Hab das und den angeblichen deutschen Namen Chenießaros mal rausgenommen. … «« Man77 »» Alle Angaben ohne Gewehr. 19:52, 26. Nov. 2023 (CET)