Diskussion:Geschoss
Archiv bis 2004
[Quelltext bearbeiten]Hochverehrter Herr !
Ich habe mir erlaubt, ihre folgenden Einträge hierher zu verschieben:
- Patrone (Geschoss)
- Kugel (Geschoss)
Begründung: Bei der Patrone handelt es sich nicht um ein Gechoss (Projektil) sondern um Munition (Projektil + Treibladung)
Kugel (Geschoss) halte ich für undefiniert und führt möglicherweise zu unsinnigen Doppelartikeln ...
Diese Erklärung wäre nicht nötig, wenn Sie vor dem Schreiben die entsprechenden Artikel gelesen hätten - soviel zum Thema Höflichkeit. ... Hafenbar 09:02, 4. Mär 2004 (CET)
Hallo Wst !
Ich habe gestern Geschoss aufgeräumt und dabei Geschoss (Begriffsklärung) angelegt und lange gebraucht, die entsprechenden Links zu korrigieren. Was mir dabei aufgefallen ist: viele reden von Geschoss, wenn sie eigentlich ein Projektil meinen. Ein Eintrag wie:
- einen Bestandteil der Patrone: Patrone (Munition)
ist da wenig hilfreich, da die Geschosskomponente in der Patrone wiederum das bereits oben verlinkte Projektil ist.
Das Du der Patrone (Munition) einen eigenen Artikel spendiert hast ist natürlich richtig bei der Kugel (Geschoss) halte ich das für GRUNDFALSCH - Redest Du hier nicht von einem Projektil ?! Wäre es nicht richtiger von HIER aus auf diverse "Kugeln" zu verlinken ??? Würdest Du Dir den Artikel Projektil bitte mal anschauen bevor Du (wieder) weitere Änderungen vornimmst??? ...
- Hallo, Projektile sind spezielle durch dem Fortschritt der Waffentechnik bedingte Geschosse. Bei Pfeilen oder Steinkugeln von Projektilen zu reden, halte zumindest normalsprachlich für gelinde gesagt fragwürdig. Jeder hingegen weiß, wovon die Rede ist, wenn es Kugeln hagelt. Daher sollten wir dem normalen Deutsch und damit der Kugel einen Platz geben. --Wst 11:17, 5. Mär 2004 (CET)
Noch am Rande: wenn man aus einer Begriffsklärungsseite wie Patrone heraus eine neue Seite wie Patrone (Munition) anlegt sollte man auch gleich die Links auf Patrone [1] kontrollieren und umbauen ... sonst macht die ganze Aktion ja keinen Sinn ... Hafenbar 10:06, 5. Mär 2004 (CET)
- du hast recht. Manchmal sind es zeitfragen. Manchmal wird beim besten Willen was übersehen. Es ist kein böser Wille --Wst 11:17, 5. Mär 2004 (CET)
Überarbeitungsbitte 2007-04-17 (erl.)
[Quelltext bearbeiten]Das Lemma erhält keine Definition für den Oberbegriff im Sinne eines zu "Schießzwecken" konstruierten Körpers. Stattdessen wird gleich auf Unterkategorien (Pfeil, Projektil, Bolzen, Patrone) verwiesen, ohne dass die gelisteten Unterkategorien einen vollständigen und abschließenden Katalog bilden. So sind Pfeil und Bolzen sehr artverwand. Die Patrone hat wenig mit der ganzen Sache zu tun, da sie ja nur ein Treibladungsbehälter für ein Projektil ist. Hingegen fehlt das Wurfgeschoss ganz. Dabei hat es in der Antike eine erhebliche Rolle gespielt.
Die angezogenen Beispiele selbst decken den Definitionsbereich nicht ab:
historische (Schrapnell) und moderne (Hartmetall Zerlegungsgeschosse mit Approximationszünder, HE und Armour Piercing(Panzerbrechend))werden von der Begriffserklärung nicht erfasst. Ebenso fehlt der Verweis auf Endphasengelenkte Munition welche den Übergang zu Raketen / Lenkwaffen darstellt oder der aus dem angelsächsischen stammende Begriff der "loitering munition" welcher eine weitere aktuell interessante Abgrenzung darstellt.
Die charakterisierenden Eigenschaften des Geschosses fehlen:
- Es hat keinen eigenen Antrieb, im Gegensatz zur Rakete.
- Es benötigt eine Abwurf- / Abschusseinrichtung die nicht mit auf die Flugbahn geht
- es hat eine ballistische (unverzichtbarer Begriff in diesem Zusammenhang) und damit parabolische Flugbahn
Diese Eigenschaften müssen in der Begriffserklärung genannt sein.
Alternativ kann der Verweis zusammengestrichen werden auf Geschoss (Waffentechnik) d.h. die Verweise auf (Pfeil, Projektil, Bolzen, Patrone) werden hier gestrichen. Geschoss (Waffentechnik) übernimmt dann die Begriffsklärung und den Verweis auf die nachgeordneten Lemmata. Das wäre mir die genehmste Lösung.
Siehe auch: Artillerie, Haubitze, Schleuder (Waffe), SMArt
Ich bitte um Kommentierung.--Fantagu 22:32, 17. Apr. 2007 (CEST)
- Ich stimme Dir zu. Jetzt müsste nur noch jemand, der sich damit auskennt einen solchen Artikel schreiben. Secular mind 02:38, 30. Apr. 2007 (CEST)
- passts? danke für die hilfreichen bemerkungen hier, ich hab sie in den artikel übernommen. der artikel bleibt hier, weil fast alle links dieses geschoß meinen.. -- W!B: 07:02, 11. Mai 2007 (CEST)
Physik der Ausstoßes
[Quelltext bearbeiten]Hier wäre noch ein abschnitt nötig, der die zshänge zw druckaufbau im rohr und beschleunigung klärt: treibende exlosivstoffe - gasvolumen+explosionsgeschwindigkeit=gasdruck - optimaler ausstoss, wenn geschoss mündung dann verlässt, wenn treibmittel vollständig umgesetzt, usw.., auch erwänhung von Zug (Lauf) u. Drall -- W!B: 07:09, 11. Mai 2007 (CEST)
- Die Vorgänge im Lauf der Schusswaffe gehören m.E. nich hierher, denn sie sind Gegenstand der Innenballistik. Diese Überschneidung ist zu vermeiden. Außerdem ist der Sachverhalt auch spezifisch für Geschosse aus Schusswaffen. Wir müssen aber den Oberbegriff im Auge behalten, der ja nun auch die Wurfgeschosse umfasst.
- Der Drall ist eine direkte Eigenschaft des Geschosses aus Schusswaffen und kann daher bei der Beschreibung dieser Untergruppe bemerkt werden.--Fantagu 23:47, 7. Jun. 2007 (CEST)
- recht hast Du, ich hab einen link eingebaut.. -- W!B: 07:52, 8. Jun. 2007 (CEST)
Das Geschoss im Sinne eines geschossenen Objektes wird in Österreich auch Geschoss geschrieben....in Österreich wird jedoch Geschoß im Sinne eines Erdgeschoßes oder Dachgeschoßes mit ß geschrieben, da dieses Wort nichts mit dem Schussobjekt zu tun hat, sondern vom Wort "Schoß" kommt, daher ist das o lang auszusprechen und das ß gehört her...
Geschooooß
[Quelltext bearbeiten]Meiner Erfahrung nach ist das nicht überall im Süddeutschen lang, sondern vor allem im Bairischen und da besonders in Österreich. In Bayern gibt's beides: Schießgeschoss und Hausgeschoß. Ob das wirklich von Schoß kommt? Duden-Herkunftswörterbuch ist anderer Ansicht: Geschoss/ß als Stockwerk [richtet sich] in der Bedeutung nach "schießen" im Sinne von "aufschießen, in die Höhe ragen"
- Eigentlich ist Geschoß mit ß in Österreich nicht korrekt, wenn man damit ein Projektil, Pfeile und was sonst noch durch die Luft fliegt, gemeint ist, sondern nur beim Geschoß im Sinne von Stockwerk. Das Geschoss (nach der neuen Rechtschreibung, die auch in Österreich gilt), leitet sich ja von schießen - schoss - geschossen ab, das o ist folglich kurz und Geschoss damit eigentlich die einzig richtige Variante. Es kann schon sein, dass Geschoß in Österreich, Süddeutschland oder wo auch immer im Sinne eines Projektils usw. gebraucht wird, jedoch dürfte es sich dabei um einen Rechtschreibfehler handeln. -- Joschi Täubler 16:49, 21. Apr. 2009 (CEST)
- Die Schreibweise "Geschoß" gilt gemäß amtl. Wörterverzeichnis der deutschen Rechtschreibung für Österreich neben "Geschoss" als korrekt im Sinne der Rechtschreibreform. Der entsprechende Eintrag macht dies nicht von der Bedeutung des Begriffs abhängig. Wikkipäde (Diskussion) 16:06, 21. Feb. 2016 (CET)
Bereinigend abzustimmen mit der Begriffsklärung
[Quelltext bearbeiten]Geschoss (Waffentechnik) hier sagt nichts über Österreich, langes "o" und scharfes "ß" aus.
Geschoss (Begriffsklärung) meint: "in Österreich und z. T. in Süddeutschland Geschoß (langer Vokal)" für alle Bedeutungen. Also eigentlich widersprüchlich. --Helium4 (Diskussion) 13:54, 24. Sep. 2014 (CEST)
- Stimmt das Alemannnische (also Schweiz) ist nicht erwähnt. Das rührt aber, da es hier nicht mit ß sondern nur mit dem schweizer ss geschrieben wird --K@rl 13:57, 24. Sep. 2014 (CEST)
- Danke, du hattest schon korrigiert bevor ich auf non-reloaded Seitenanzeigen basierend um 13:54 schrieb ... --Helium4 (Diskussion) 14:24, 24. Sep. 2014 (CEST)