Diskussion:Gious Kambos
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Frente in Abschnitt @Piti: deine Korrekturen
@Piti: deine Korrekturen
[Quelltext bearbeiten]Mit dem Neutrum beim "Pnevma" hast du unbesteitbar recht (Schande, Asche, Schläge ...), den Tonos beim "Gious" habe ich vom Hinweisschild übernommen (was nix heißen muss, wie wir alle wissen ;) und die ital. "Vendette" kommen mir im griechischen Zusammenhang sehr merkwürdig vor (das gedeutschte "Vendettas" war schon Absicht). Wenn schon, dann gr. "Vendettes" bitte. Die Link-Präzisierung war natürlich ok. Grüsse, Frente 23:57, 1. Feb. 2009 (CET)
- Auch beim "Gious" magst du recht haben, die meisten Google-funde sind ohne Tonos, passt auch zur gängigen einsilbigen Aussprache, wie im Artikel angegeben. Sch*** was auf die Schilder (Tun die Geier sowieso ;) Aber die Vendetta?-- Frente 00:22, 2. Feb. 2009 (CET)