Diskussion:Gogoro
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Kurator71 in Abschnitt Satz
Satz
[Quelltext bearbeiten]Hi, diesen Satz verstehe ich nicht:
- "Gleichzeitig verkündete Gogoro ein Batteriewechselnetzwerk mit dem Namen Gogoro Energy Network.[1]"
--Coyote III (Diskussion) 16:09, 8. Nov. 2020 (CET)
- Vielleicht:
- Gleichzeitig verkündete Gogoro ein Netzwerk von Batteriewechselstationen mit dem Namen Gogoro Energy Network.
- Das sind kleien Stationen in denen man die Akkus der Roller selbstständig austauschen kann. Leere raus, volle rein. Gruß, --Kurator71 (D) 09:15, 9. Nov. 2020 (CET)
- ↑ Ina Fried: Well-Heeled Gogoro Unveils Plan to Cover Cities With Scooters and Battery-Swapping Kiosks. In: Re/code. Revere Digital LLC, abgerufen am 8. November 2020.