Diskussion:Golf von Carpentaria
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Julez A. in Abschnitt Wo liegt Carpentaria?
Wo liegt Carpentaria?
[Quelltext bearbeiten]Wenn die Palme en:Carpentaria die Namensgeberin ist, passt der Name Carpentariagolf, wie er in Papas altem Bertelsmann-Weltatlas zu finden ist, viel besser (und ist, streng genommen, sogar die einzig korrekte Bezeichnung). Wie wird die Pfütze denn in anderen Atlanten genannt? -- Olaf Studt 21:18, 18. Jan. 2011 (CET)
- Die einzige Karte in meinem Besitz, auf der die Bucht nicht als Gulf of Carpentaria oder Golf von Carpentaria bezeichnet ist, sondern als Carpentari-Golf, ist ein 100-jähriger Schulatlas.
- Grundsätzlich ist auch hier Wikipedia:NK#Anderssprachige Gebiete anzuwenden. Und das scheint sehr eindeutig zu sein, auch wenn Carpentariagolf logisch vielleicht sinnvoller wäre. --Lars 22:07, 18. Jan. 2011 (CET)
- Ich habe über dem Problem schon länger gebrütet. Einer meiner jüngsten Atlanten, eine Sonderausgabe im Weltbildverlag, Kartographie vom Falk-Verlag, verwendet Carpentariagolf, mein alter Schuldiercke (1977) und eine kartographisch im wesentlichen identische Taschenbuchausgabe von dtv (etwa 1982/3) verwenden Golf von Carpentaria. Ich halte es für möglich, daß man wegen en:Carpentaria von der zwischenzeitlichen Form Golf von Carpentaria wieder abgekommen ist; im Englisch kein Problem dar. Den Bindestrich braucht es eigentlich auch nicht. Andererseits bezeichnete man einst das Gebiet östlich des Golfes als Carpentaria, vgl. Datei:Thevenot - Hollandia Nova detecta 1644.png, die Bezeichnung Cape-York-Halbinsel dürfte erst eine Weile nach dem Ankommen der Engländer vergeben worden sein. Also kann man auch das derzeitige Lemma belassen. MaW, es ist nicht wichtig. --Matthiasb (CallMeCenter) 22:44, 18. Jan. 2011 (CET)
- Da fehlt dann ja nur noch ein zitierbarer Beleg, dass Carpentaria der alte Name der Cape-York-Halbinsel ist, dan kann man die Namensherkunft auf die Vorderseite schreiben. -- Olaf Studt 22:46, 22. Jan. 2011 (CET)
- Die stand ja schon da, aber ohne das Wort Carpentaria nochmals zu erwähnen und daher auf die Schnelle per Strg+F nicht zu finden. -- Olaf Studt 14:10, 23. Jan. 2011 (CET)
- Da fehlt dann ja nur noch ein zitierbarer Beleg, dass Carpentaria der alte Name der Cape-York-Halbinsel ist, dan kann man die Namensherkunft auf die Vorderseite schreiben. -- Olaf Studt 22:46, 22. Jan. 2011 (CET)
- Ich habe über dem Problem schon länger gebrütet. Einer meiner jüngsten Atlanten, eine Sonderausgabe im Weltbildverlag, Kartographie vom Falk-Verlag, verwendet Carpentariagolf, mein alter Schuldiercke (1977) und eine kartographisch im wesentlichen identische Taschenbuchausgabe von dtv (etwa 1982/3) verwenden Golf von Carpentaria. Ich halte es für möglich, daß man wegen en:Carpentaria von der zwischenzeitlichen Form Golf von Carpentaria wieder abgekommen ist; im Englisch kein Problem dar. Den Bindestrich braucht es eigentlich auch nicht. Andererseits bezeichnete man einst das Gebiet östlich des Golfes als Carpentaria, vgl. Datei:Thevenot - Hollandia Nova detecta 1644.png, die Bezeichnung Cape-York-Halbinsel dürfte erst eine Weile nach dem Ankommen der Engländer vergeben worden sein. Also kann man auch das derzeitige Lemma belassen. MaW, es ist nicht wichtig. --Matthiasb (CallMeCenter) 22:44, 18. Jan. 2011 (CET)
- Mal ganz blöd nachgefragt: Wir kommt ihr denn darauf, dass die Palme die Namensgeberin ist? Im Artikel steht, dass der Golf + das angrenzende Gebiet nach Pieter de Carpentier benannt wurden, die Pflanze wurde erst 1885 wissenschaftlich beschrieben und dann vermutlich nach dem Golf benannt --Julez A. 18:54, 21. Feb. 2011 (CET)