Diskussion:Gouda
Der Verweis auf den ehemaligen indischen Staat "Gouda" hängt im luftreeren Raum, weil beim Artikel "Westbengalen", auf den "Gouda" verlinkt ist, kein Hinweis auf "Gouda" zu finden ist. Vielleicht könnte man die englische Version übersetzen und einbauen:
Gouda is also a former-state in India, which was combined with another state called Banga upon Indian independence in 1947 in order to form the modern state of West Bengal.
Wortspieler 22:12, 17. Jan 2006 (CET)
BKL
[Quelltext bearbeiten]Ich finde es bemerkenswert das alle Interwikis unter dem Begriff Gouda die Stadt in den Niederlanden meinen. Hier ist es eine Begriffsklärung! Hmm… –– -- Doc Feelgood 11:18, 29. Aug. 2011 (CEST)
Schau einfach mal bei Google nach der Verwendung im deutschen Sprachraum. "Gouda Käse" hat fast 80.000 Hits, "Gouda Stadt" knapp 500. Bei solchen Verhältnissen ist die Lemmafrage eigentlich klar. Nur will keiner den Käse hier haben, eine BKL ist da die wesentlich benutzerfreundliche und zielgerichtete Lösung. Was andere Interwikis machen, interessiert hier für gewöhnlich nicht.Oliver S.Y. 14:53, 29. Aug. 2011 (CEST)