Diskussion:Grande Nation
penetrante Verwendung des Begriffs in deutschen Medien
[Quelltext bearbeiten]...ist seit langem üblich, erst heute wieder, in der Beilage "SZ-Magazin" der Süddeutschen Zeitung, durch den Die Welt-Mann Sascha Lehnartz. Über den angeblichen oder tatsächlichen "Niedergang" des Nachbarn (bzw. die Enttäuschung deutscher Klischeevorstellungen von Frankreich). Ist den deutschen Medienleuten der gehässige und boshafte Unterton dieses doch schon bei den Nazis recht beliebten Begriffs bewusst oder ist er ihnen egal, fragt man sich, die Wirkung auf die (angeblichen ?) Freunde oder z.B. Medienkollegen in Frankreich egal ? Wie weit her ist es mit der vielbeschworenen DF-Freundschaft eigentlich... --Oenie 21:49, 23. Jul. 2010 (CEST)
- Achgottchen, welch politisch korrekte Empörung über solch Niederträchtigkeit der ewig bösen Deutschen. Und damit die Franzosen auch gewarnt sind wurde der französische WP-Artikel von Deutschland-basierten IPs verfasst bzw. bearbeitet. Ach ja: We laugh at the French calling themselves the " Grande nation" wurde schon in den 1820ern geschrieben ([1], [2]). -- Matthead 04:08, 16. Okt. 2010 (CEST)
- Achgottchen, welch öde und voraussehbare Empörung eines Patrioten, der an die ewig verfolgte Unschuld namens Deutschland glaubt. Sag nur: "Gutmensch", "politisch korrekt", und Du hast gewonnen, guter Deutscher. Herbheiten und Häme wie den angesprochenen Begriff gab es auf allen Seiten. Wer gibt Dir das Recht zu verbieten, die Dinge beim Namen zu nennen. --Oenie 21:48, 29. Okt. 2010 (CEST)
Der Begriff wird nicht ausschließlich ironisch und spöttisch verwendet. Worüber also die Diskussion? Was sind Ziel und Zweck dieser Debatte? --Roxanna 10:24, 30. Okt. 2010 (CEST)
Doch, wenn man sich die Verwendung ansieht, sieht es so aus, sicher zu mehr als 80 Prozent. Also im Kontext deutscher Kommentare/Reportagen: die albernen Franzosen mit ihrem Gehabe, halten sich für die Größten, gar für eine Art Weltmacht, nur weil sie Atomwaffen haben etc., ist aber wohl nicht so weit her mit denen. Also spöttische Kommentare, wo der Neid (bestimmte Attribute hätte man wohl gerne selber, protzige Militärparaden z.B.) manchmal auch deutlich mitschwingt. Ist ja auch gar nicht so schlimm. Kommt vor zwischen, nun ja, imperialistischen Wettbewerbern/Wirtschaftskonkurrenten. Muß man sich nicht drüber wundern. Und der Nazi-Zusammenhang besteht ja leider auch. Nur: kannst Du Beispiel(e) nennen, wo der Unterton im deutschen Gebrauch des Begriffs nicht spöttisch bis hämisch ist ? Denn das der Begriff bei französischen Muttersprachlern bzw. Franzosen eher nicht so gebräuchlich ist (schon gar nicht in der Selbstdarstellung), dürfte deutlich geworden sein. --Oenie 10:29, 1. Nov. 2010 (CET)
- Das ist relativ, man könnte auch von Neiddebatte reden, wenn man andere für albern hält, weil sie an große Zeiten erinnern und im Gegensatz zu einem selbst Kolonien und Atomwaffen haben. Marianne wird von deutscher Seite oft als Hure dargestellt, Michel von französischer Seite oft als Bauerntrottel, ist eben alles relativ. Wenn sich die Briten sehnsüchtig ans Empire klammern, mag das auch albern sein, ist aber dennoch etabliert. --Roxanna 15:53, 1. Nov. 2010 (CET)
- relativ klar ist, dass der Begriff angesichts der neuen Machtstellung Deutschlands in der EU, die momentan niemand herausfordern kann, geradezu eine Renaissance in der Publizistik erlebt. Auch und gerade Frankreichkorrespondenten, die sich der Problematik des Begriffs zumindest ansatzweise bewußt sein dürften, setzen ihn in schöner Regelmäßigkeit und eigentlich geradezu penetrant stichelnd ein, wie jetzt wieder, DLF Kommentar anl. Nationalfeiertag am 14.7.2014, 19.00 h. --93.104.178.91 19:17, 14. Jul. 2014 (CEST)
Aus dem Artikel: "(analog dem um Irland, Wales und Schottland erweiterten „Great“ Britain)."
[Quelltext bearbeiten]Aus dem Artikel: "(analog dem um Irland, Wales und Schottland erweiterten „Great“ Britain)."
"Great Britain", vormals "Britannien"/lat. "Britannia" ist der Name der größten Britischen Insel auf der die (historischen) Länder England (mit Wales) sowie Schottland liegen. Das "Groß-"/"Great-" wurde im Lauf der Zeit hinzugefügt, um Großbritannien/(ehemals) Britannien (die Insel) von (Klein-)Britannien/Bretagne (die Halbinsel, vormals "Aremorica") in Nordwest-Frankreich zu unterscheiden; vgl. franz. "Grande-Bretagne" und "Bretagne" ("Britannien"), herrührend von den britannischen Auswandern von der Insel in der Spätantike/Frühmittelalter nach dem Festland.
Irland liegt nicht in Großbritannien/Great Britain. Es ist ja eine eigene Insel (die zweitgrößte der Britischen Inseln). Es bzw. sie gehörte mal ganz bzw. gehört noch teilweise zum "Vereinigten Königreich von Großbritannien und Irland" bzw. "Nordirland", für das engl. umgangssprachlich auch mal "Britain" verwendet wird (womit dann aber nicht die Insel sondern das Königreich gemeint ist).
Wenn etwas (um Wales, Schottland, Irland) "erweitert" wurde, dann ist es England. England ist aber nicht Großbritannien/Britannien, sondern eben nur ein Teil davon. Kurz: Der oben zitierte Satz ist falsch. (nicht signierter Beitrag von 87.167.9.156 (Diskussion) 00:36, 4. Jul 2012 (CEST))
- Hier nochmal graphisch: http://www.woosk.com/wp-content/uploads/2010/11/islands.jpg -- 217.111.33.4 13:45, 4. Jul. 2012 (CEST)
Märchenstunde
[Quelltext bearbeiten]Dass die Verwendung dieses Begriffs durch die Franzosen vielen frankophilen Menschen peinlich ist, ist verständlich. Aber das rechtfertigt nicht, hier solchen Unfug zu schreiben. Selbstverständlich ist der Begriff in Frankreich gebräuchlich, was immer abwiegelnd dazu geschrieben wird. Oder liest hier keiner die französische Presse oder die Reden französischer Präsidenten von de Gaulle über Chirac bis Sarkozy? Sind das zu obskure Quellen? Es geht hier einigen wohl nur um Apologie, nicht um Fakten. (nicht signierter Beitrag von 2A02:1205:34C9:9960:8472:234:1423:474F (Diskussion | Beiträge) 15:00, 24. Aug. 2013 (CEST))
Leider fehlen Quellen. Die Beschreibung in der französischen WP ist sehr dürftig. --House1630 (Diskussion) 22:11, 8. Nov. 2013 (CET)
Ich habe die Blogs entfernt - die bringen wirklich nichts tiefschürfendes. Pressestimmen und Kommentar aus der Ecke sind ein Fall für sich, aber interessant. --House1630 (Diskussion) 17:54, 9. Nov. 2013 (CET)
Ursprung des Begriffs
[Quelltext bearbeiten]Das ist noch ungeklärt - da gibt es sicher Spezialisten. --House1630 (Diskussion) 19:10, 9. Nov. 2013 (CET)