Diskussion:Grigori Solomonowitsch Pomeranz
Mehr Inhalt
[Quelltext bearbeiten]Hat jemand den Artikel aus der SZ: Über den russischen Philosophen Grigorij Pomeranz; Süddeutsche Zeitung, 16. Nov. 2012? Den Artikel würde ich gerne noch mit mehr Inhalt füllen. Zudem würde mich die genaue Referenz des Zitats von Andrei Sakharov aus seinen Buch: Mein Leben, 1991 (engl. Memoirs) über Pomeranz interessieren. In der engl.-sprachigen WP fehlt die genaue Referenz.--Warboerde (Diskussion) 15:24, 20. Feb. 2013 (CET)
- Der englischen und der deutschen Übersetzung von Sacharows Autobiographie scheinen verschiedene Manuskripte zugrunde zu liegen. In der englischen heißt es:
„The most stimulating speaker at Turchin's seminar was Grigory Pomerants, a former political prisoner and a specialist in Oriental philosophy. I was astounded by his erudition, his broad perspective, his sardonic humor, and his academic approach (in the best sense of that term). Pomerants's three of four talks paid homage to the civilization created by the interaction of all nations, East and West, over the course of millenia. He praised tolerance and compromise, deploring (as I do) the poverty and sterility of narrow chauvinism, dictatorships, and totalitarian regimes. Pomerants is a man of rare independence, integrity, and intensity who has not let material poverty cramp his rich, if underrated, contribution to our intellectual life.“
- In der deutschen aber lediglich:
„Am interessantesten und tiefgründigsten waren die Referate von Grigorij Pomeranz; ich begegnete ihm damals zum erstenmal und war tief ergriffen von seiner Belesenheit, der Weite seines Horizonts und seinem »Akademikertum« im besten Sinn dieses Wortes. Pomeranz hielt drei oder vier Referate. Ich erinnere mich nicht, wie ihre Themen genau lauteten. Doch sie fanden ihren Nachhall in seinen späteren Büchern, den Artikel- und Essaysammlungen, auf die ich den Leser hinweisen möchte.“
- Das ist natürlich sehr mager, aber ich habe es mal unter "Sonstiges" reingenommen, bis wir etwas besseres gefunden haben. Was die philosophischen Positionen angeht, habe ich die paar englischen Sätze reinkopiert. Englische Quellen sind wegen ihrer einfachen Nachprüfbarkeit IMO immer noch besser als russische Quellen, besonders, wenn es um Inhaltliches geht. Oder ist das zu vorsichtig? --Nkrita (Diskussion) 17:36, 22. Feb. 2013 (CET)