Diskussion:Gungminui-him
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Sailorsfriend in Abschnitt Name
Name
[Quelltext bearbeiten]Da das Wort Dang/당 (also kor. für Partei) nicht im Originalnamen vorkommt, wäre vielleicht ein Lemma ohne das Wort Partei auch besser? Freue mich über Rückmeldung. (nicht signierter Beitrag von Arkansawyer25KADIMA (Diskussion | Beiträge) 22:44, 3. Sep. 2020 (CEST))
- Der koreanischer Begriff 힘 – him (bei Gungminui-him, Hangeul: 국민의힘 Hanja: 國民之力) bedeutet Kraft, Macht und entspricht power, force im Englischen, siehe beispielsweise People Power (chin. 人民力量). Der Begriff 의 – ui (Hanja: 之) ist bloß ein sogenannter „subordinierende Partikel“, vergleichbar wie z. B. das jap. no Hiragana の. Daher würde sogar den jetzigen Lemma von Gungminui-him auf Gungminuihim oder Gungmin-ui-him ändern. MfG, --Sailorsfriend (Diskussion) 14:34, 10. Mär. 2022 (CET)