Diskussion:Gustav I. Wasa
Wasa oder Vasa?
[Quelltext bearbeiten]Mal 'ne kurze Frage: Der Artikel heißt Gustav I. Wasa, unter anderem zeigt auch die Weiterleitung Gustav Wasa hierhin ... aber im Text steht zweimal "Gustav Vasa" mit "V". Was ist denn nun korrekt? -- EKKi ∠@:2¢ 10:23, 9. Nov 2005 (CET)
- Im Schwedischen heißt das Adelsgeschlecht Vasa. Da das schwedische V aber wie W im deutschen ausgesprochen wird, ist die deutsche Schreibweise meist Wasa. Ich ändere die beiden Textstellen, damit der Artikel ein einheitliches Aussehen bekommt. Nordelch 20:06, 3. Dez 2005 (CET)
letzter Satz
[Quelltext bearbeiten]In Die ersten Jahre macht der letzte Satz keinen Sinn: Inzwischen hatte König Christian in der Schlacht bei Åsunden gegen Sten Sture gesiegt und Schweden war auf dem Weg, vollständig in die Macht von Christian II. zu gelangen. soll es heißen ... die Macht zu ergreifen. oder etwas ähnliches? Gruß PeterMEck
- Ich hoffe es ist jetzt verständlicher. --Nordelch 18:37, 21. Mär. 2007 (CET)
- Danke :) klingt besser und verständlicher imho :) --PeterMEck
Name
[Quelltext bearbeiten]Die richtige name ist GUSTAV I., Gustav Erikson Vasa. Ich habe es einfach dazugefügt. --Peter.S 12:11, 1. Sep. 2008 (CEST)
- Müsste es nicht EriksSon heißen? -- Geo1860 23:57, 27. Sep. 2010 (CEST)
Roggenkönig
[Quelltext bearbeiten]Im Artikel [Wasabröd] wird gesagt, das Brot wurde nach Gustav I. Wasa benannt, der auch Roggenkönig genannt wurde. Das steht hier aber nirgendwo im Artikel?
Christian II v. Dänemark / Gustav Wasa
[Quelltext bearbeiten]wenn Christian die erbliche Thronfolge in Schweden einführte, kann es nicht Wasa gewesen sein. Da müsst ihr was korrigieren. (nicht signierter Beitrag von Zainiy (Diskussion | Beiträge) 13:22, 7. Jul 2011 (CEST))
- Wieso müssen? --2A02:3030:9:89D7:EDE0:49F8:A8F7:C40C 18:08, 20. Dez. 2021 (CET)
Konfession
[Quelltext bearbeiten]Es wird zwar einmal eine Reformation erwähnt, aber ich nehme an der Mann war katholisch???--2003:7F:8F0C:100:F569:DFE8:F852:2A4F 16:04, 20. Jan. 2018 (CET)