Diskussion:Hämatit
Für meine Frau, die Heilarbeit für Menschen macht, habe ich einen geschliffenen Hämatit gekauft. Laut meinen Informationen ist der Hämatit nicht magnetisch, der Gekaufte aber ist es. Kann es sein, dass er trotzdem echt ist und durch äussere Einwirkungen magnetisiert wurde? Martin Reichen, Steffisburg (Schweiz)
Reiner Hämatit lässt sich nicht magnetisieren. Aber auch natürlich vorkommender Hämatit kann Anteile von Magnetit enthalten und dadurch Magnetismus zeigen.
--Naclador 11:33, 9. Jul. 2008 (CEST)
Die Magneteigenschaft ist im Artikel erwähnt: "Ein Gestein aus Brasilien, das aus Hämatit und Magnetit besteht, darf dagegen als Hämatit angeboten werden. Im Gegensatz zu reinem Hämatit ist dieses Gestein trotz seines gleichen Aussehens von körniger Struktur, hat einen braunschwarzen Strich und ist zudem magnetisch." --JFritsche (Diskussion) 15:14, 8. Apr. 2014 (CEST)
Esoterik
[Quelltext bearbeiten]Sagt mal, ih Lieben: Was bedeutet denn "In der Esoterik" ? Gehts noch unspezifischer? -- Maxus96 23:02, 7. Jan. 2010 (CET)
--
Als Quelle für die nichtbelegte Wirksamkeit wird http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%A4matit#cite_note-7 genannt. Genau das steht dort aber nicht. --153.96.236.16 10:59, 13. Jan. 2010 (CET)
Bedeutung von αἷμα
[Quelltext bearbeiten]Das griechische Wort αἷμα bedeutet "Blut", aber keinesfalls auch noch "Blutvergießen, Blutsverwandter" (habe ich daher gelöscht). Die erste der beiden unzutreffenden Bedeutungen betreffend, ist Köbler beim Fassen des Bedeutungspielraums doch einen Schritt zu weit gegangen, die zweite stammt nicht von ihm. Für diese beiden, zudem zu "Blut" und untereinander völlig bedeutungsunterschiedlichen Worte gibt es im Griechischen (wie auch im Deutschen und anderen Sprachen) selbstverständlich eigene Worte! --JFritsche (Diskussion) 15:10, 8. Apr. 2014 (CEST)
- Da irrst du dich leider, siehe LSJ s.v. αἷμα: A: blood, II: bloodshed, III: blood relationship. Grüße, —DerHexer (Disk., Bew.) 12:59, 9. Apr. 2014 (CEST)
Etymologie von αἷμα
[Quelltext bearbeiten]Laut Gemoll Seite 18 und 822 kommt αἷμα vom altindischen isa (Saft) und ist auch mit dem neudeutschen "Seim" verwandt. Allerdings scheint sich der Wilhelm da auch nicht sicher zu sein. --178.26.147.12 07:54, 4. Sep. 2015 (CEST)
Begrifflichkeit "Eisenglimmer" leitet um auf Hämatit
[Quelltext bearbeiten]Hallo Community,
ich bin weder Geologe, noch Chemiker, aber befasse mich gerade mit alten und umweltfreundlichen Rezepturen für Farben für Holz und Metall. Dabei bin ich auf "Eisenglimmer" gestoßen. Wikipedia leitet dann weiter zu dem Artikel "Hämatit". Eisenglimmer verwendet man z.B. als Zusatz für selbst hergestellte Panzerschutzfarben. Damit soll unter anderem der Korrosionsschutz von Eisen/Stahl verbessert werden. Wenn Hämatit und Eisenglimmer das Gleiche sind, sollte diese Berifflichkeit unbedingt zu den schon zahlreichen Begriffen hinzugefügt werden, denn das Internet liefert zu "Eisenglimmer" überwiegend Links zu fertigen Korrosionsschutzfarben/Herstellern, aber gibt ansonsten keine Auskunft darüber was es denn genau ist. Der Begriff taucht z.B. in älterer Literatur auf z.B. in Rezepten zur Herstellung von Farben.
Viele Grüße
Christofer (nicht signierter Beitrag von ChristoferKönig (Diskussion | Beiträge) 15:52, 30. Aug. 2020 (CEST))
- Hallo ChristoferKönig, der Begriff Eisenglimmer ist bereits eine Weiterleitung auf den Abschnitt Modifikationen und Varietäten, wo man die Definition feinschuppigen Varietät Hämatits findet. Ich habe aber jetzt auch im Abschnitt Verwendung etwas zum Eisenglimmer als Zusatz in Korrosionsschutz-Farben ergänzt. Gruß -- Ra'ike Disk. P:MIN 19:13, 30. Aug. 2020 (CEST)