Diskussion:Hadım Şehabeddin Pascha
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Kurator71 in Abschnitt Brauner Falke
„Hadım Şehabeddin Pascha“ wurde im Rahmen des internationalen Artikelwettbewerbs CEE Spring 2020 von Benutzer:Kurator71 erstellt oder erheblich verbessert. Der Artikel gehört zum Themengebiet Geschichte in Türkei. |
Brauner Falke
[Quelltext bearbeiten]Hallo, Ich kann den Wert der Quelle von "John Jefferson" nicht bewerten, aber die Herleitung des Namens klingt mir doch sehr an den Haaren herbeigezogen. Was für eine grammatische Form soll Kula denn sein? arved (Diskussion) 13:58, 25. Apr. 2020 (CEST)
- @Arved: Die Quelle ist in Ordnung, allerdings verstehe ich die Herleitung auch nicht. kula bedeutet eigentlich rotbraun und wird als Substantiv auch für Falbe (Pferd) benutzt. Ich forsche aber noch nach und kläre das. Wenn nicht, dann nehme ich es einfach raus. Gruß, --Kurator71 (D) 20:09, 27. Apr. 2020 (CEST)