Diskussion:Halyzka-Synagoge
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Bitte englischen Namen für die Synagoge belassen, da die Suche in dem englisch-sprachigen Internet damit möglich ist. So auch das Anlegen eines englisch-sprachigen Wikipedia-Artikel von vornherein auch erleichtert. Bitte schön. Mit freundlichen Grüssen --Messina 09:52, 14. Feb. 2008 (CET). Bei Beith Jacob Schul bin ich mir nicht sicher, ob es eher jiddisch ist. Weil Schul kommt von Schule.
- Was hat der englische Name in einer deutschen Enzyklopädie zu suchen? Wir sind kein Suchmaschinen-Fütterer sondern ein Lexikon und ich sehe keinen Sinn in den englischen Namen für Synagogen in der Ukraine, wo maximal jiddisch oder hebräisch neben ukrainisch eine Relevanz haben. -- murli (Post) 17:34, 14. Feb. 2008 (CET)
Defekte Weblinks
[Quelltext bearbeiten]Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.ncsj.org/AuxPages/Wkly060811.pdf
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- http://www.judaica.kiev.ua/eng/programs-Eng-06/Commun.htm#01
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- http://www.holocaust.kiev.ua/eng/seminarse/bme.htm
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
- http://www.vaadua.org/ReportsEngl/2004engl.htm
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org