Diskussion:Hamburger/Archiv
Löschung des Abschnitts über die Herkunft des Wortes
Von Benutzer:Rainer_Zenz wurde der Abschnitt:
Der Hamburger entstand vermutlich in Hamburg aus dem sogenannten Rundstück warm, einem Imbiss, bei dem eine Scheibe warmer Schweinebraten in ein halbierte Brötchen gelegt und unmittelbar vor dem Servieren mit Bratensoße übergossen wird. Dazu gehören Gewürzgurken.
aus einem anderen Artikel hierher entführt. Ich halte die Vermutung schlicht für kühn und nicht belegbar und lösche den Passus.
Wmeinhart 23:10, 29. Mär 2004 (CEST)
- Mir solls recht sein. Ich habe nur zwei im Prinzip gleichlautende Aussagen aus bestehenden Artikeln zusammengefaßt, ohne den Wahrheitsgehalt zu recherchieren. Rainer Zenz 23:48, 29. Mär 2004 (CEST)
- Ich dachte eigt. das dieses Wort von dem engl. Wort "ham" kommt. Also uebersetzt Rindfleischburger... (nicht signierter Beitrag von 85.175.32.93 (Diskussion | Beiträge) 16:54, 19. Okt. 2009 (CEST))
- Bei der Frage wird so allerlei gedacht. Nichts genaues weiß man nicht. Die Sache steht immerhin im Kluge, allerdings auch mit Vorbehalt. Die Interpretation mit dem englischen Ham (was nicht Rindfleisch, sondern Schinken bedeutet) halte ich für wenig glaubwürdig. Woher soll dann Bürger für Bulette kommen? Vor Erfindung des Hamburgers gab es übrigens schon länger das Hamburger Steak in den USA, eine Bulette, wie sie auch in Norddeutschland bekannt war. Rainer Z ... 19:09, 19. Okt. 2009 (CEST)
- dass Hamburger von "ham" kommt, wird von englischen Sprachwissenschaftlern und Historikern ganz klar ausgeschlossen. Der Name ist abgeleitet von Hamburg Steak, wie du schon sagst. Die Konfusion gibt es auch in den USA, wahrscheinlich deshalb, weil es auch einen Cheeseburger gibt, der aber deutlich jünger ist als der Hamburger und quasi eine Verballhornung des Namens darstellt. Seitdem glauben viele, "burger" sei ein eigenständiges Wort und dieses Ding gäbe es halt mit cheese und mit ham (was ja gar nicht der Fall ist). Wird in einschlägigen englischsprachigen Lexika etc. aber ganz klar widerlegt --Dinah 20:42, 19. Okt. 2009 (CEST)
Überarbeitung Herkunft des Begriffs Hamburger
Die ganze Passage über die Herkunft des Begriffs Hamburger sollte besser nochmals überarbeitet werden. Nicht nur, dass da mehrmals die gleiche Geschichte wiederholt wird, den Absatz über die Linguistik von Hamburger und welche Begriffe sich daraus abgeleitet haben (Cheeseburger, Lattuce-Burger u.Ä.) ist nicht nur unnötig sondern auch noch unverständlich. In der englischen Wikipedia wurde das gut geklärt. --84.153.211.123 11:00, 2. Jun. 2007 (CEST)
Hamburger aus Hamburg?
Soviel ich weiss, hat der Hamburger überhaupt nichts mit der Stadt Hamburg zu tun, sondern stammt vom englischen Wort ham. Kann das jemand bestätigen? -- CdaMVvWgS 19:50, 1. Mai 2004 (CEST)
- Nein. Sowohl die "Ham"- als auch die "Hamburg"-Erklärung ist meines Wissens unsicher. Nix genaues weiß man nicht ... Rainer Zenz 00:09, 2. Mai 2004 (CEST)
- Hamburg hat aber zumindest eine leicht plausibilität für sich, während "Ham" Schweinefleisch ist und auf Hamburger eigtl. Rindfleisch gehört. -- southpark 00:17, 2. Mai 2004 (CEST)
Die Erklärung, der Name Hamburger stamme von der Stadt Hamburg ab ist in meinen Augen die einzige sinnvolle Erklärung, da der Hamburger zum einen kein "ham" enthält und zum zweiten die Frage offen bleibt: Woher kommt das -burger? Der Name Burger ist ja erst eine Ableitung von Hamburger. Zum anderen sind Fleischküchle/-pflanzerl/Frikadellen/Buletten kein sehr seltenes Gericht in Deutschland, ganz ab gesehen von den Brötchen, die sich so in nur wenigen Ländern finden. Es wäre also nicht wirklich erstaunlich, wenn Hamburger tatsächlich von Hamburg kommt. Das der Hamburger in seiner heutigen Form erst aus Amerika hier her gekommen ist, ist kein Gegenargument. Schließlich hat man in der Türkei auch lange Zeit keine Döner "Kreuzberger Art" bekommen und doch stammt der Döner vom Döner ab. Die Passage mit den römischen Quellen ist aber wohl eher ein Scherz, oder? Kaffeefan 14:41, 13. Jul. 2004
- Ich glabe Kaffeefan liegt da ziemlich richtig. Laut meinem Schulunterricht wurde in Hamburg früher (wann genau weis ich nicht mehr) für die Werftarbeiter Fleischburger verkauft. Das sollte eine günstige aber auch ordentliche (da hoher Fleischgehalt, was damals noch nicht üblich war) und warme Mahlzeit für die Mittagspausen sein, welche weit kürzer waren als wir heute gewöhnt sind. Der damalige Fleischburger bestand tatsächlich noch nicht aus viel mehr als Brötchen und Fleisch. Erst später wurde er dann "Hamburger" genannt, siehe Kochbuch aus Artikel. Da die Hamburger nicht gerne Hamburger essen, ist es nachvollziehbar dass der Hamburger nicht von vornerein Hamburger hieß ;-)
- Da er schnell hergestellt war und ohne besteck essbar war, war es schon soetwas wie wir heute "Fast Food" nennen und hat sich dadurch auch wegen den kurzen Mittagspause schnell verbreitet. Kann das jemand bestätigen? Gary Luck 15:56, 16. Dez 2004 (CET)
Ja, der Hamburger kommt aus Hamburg. Leider wurde mein Eintrag wieder gelöscht. Quelle: Galileo! Hab aber keine Lust mehr es wieder reinzuschreiben, da es wahrscheinlich sowieso wieder gelöscht wird.(nicht signierter Beitrag von 172.182.105.158 (Diskussion) 12:09, 17. Mai 2005)
- Galileo ist zumindest auf redaktioneller Ebene ( d.h. wenn es keine eingeschnittenen Aussagen von echten Experten sind) keineswegs eine 100%ig verlässliche Quelle!!
Die Sendung recycelt regelmäßig Beiträge aus anderen Formaten (z.B. "Die Reportage") die gerade keinen wissenschaftlichen Anspruch haben und teilweise bolevardesk sind, bzw. in Kooperation mit Unternehmen stehen die zugleich Werbekunden der Sendergruppe sind. Kritische Aspekte der beleuchteten Themen werden im Regelfall nicht, höchsten nur ganz am Rande angerissen.
Galileo verhält sich zu einer seriösen wissenschaftssendung wie McDonalds zu einem Gourmetmahl. ;-)
Woher der name hamburger stammt kann zur Zeit keine einzige Quelle nachvollziehbar belegen. Derartig wage Legenden als Fakten weiterzugeben ist nicht sinnvoll.(nicht signierter Beitrag von 212.20.141.66 (Diskussion) 13:53, 3. Mär. 2006)
Im "Culinaria Deutschland", einem zweibändigen Buch über regionale Küchen in Deutschland, wird als Ursprung für den Ausdruck "Hamburger" der Hamburger Hackbraten angegeben, der mit Auswanderern nach USA gelangt ist und dort zu dem wurde, was er heute ist (stark verkürzt dargestellt, ich habe das Buch gerade nicht zur Hand). LG Jury (nicht signierter Beitrag von 195.145.160.194 (Diskussion) 14:45, 2. Mär. 2007)
Der Spiegel hat sich zu dem Thema Herkunft des Namens geäußert: [1]. Die älteste im Artikel genannte Quelle stammt von 1802. Nankea 09:34, 7. Jan. 2008 (CET)
- Da äußert sich allerdings nicht DER SPIEGEL, sondern ein anonymer Autor der einestages-Community. Im Prinzip ist das Wikinews a la SPIEGEL. --Mghamburg Diskussion 12:04, 7. Jan. 2008 (CET)
Romburger?
Ich gehe mal davon aus, dass die römischen Quellen ein Gag sind und entferne sie. -- euronaut ★ 15:48, 2. Aug 2004 (CEST)
Gebrauch des Wortes Grilletta für Hamburger
Zitat:In der DDR hießen Hamburger Grilletta.
Das verstehe ich nicht: Hamburger wurden alos in der DDR Grilletta genannt - und mit der Wende dann schlagartig nur noch Hamburger. Was sind das für Leute? Und hießen sie dann vor Gründung der Deutschen Demokratischen Republik in deren Gebiet auch schon so oder gab´s die da noch garnicht? --217.184.119.123 17:21, 15. Jan 2005 (CET)
- Ich habe den Satz etwas verbessert. Man versuchte in der DDR (wurde glaube ich dann nur in Leipzig und Berlin verkauft), auch so etwas wie Hamburger anzubieten. Die 1:1-Nachahmung scheiterte aber an den beschränkten Möglichkeiten und den fehlenden Ressourcen. So entwickelte man die Grilletta, die auch wie ein Burger aussah (frag mich jetzt nicht, was da der Unterschied zum Hamburger ist). Die Grilletta wurde allerdings ohne Beilagen (also Gurken, Zwiebeln, Salat o. Tomate) und nicht in Softbrötchen (sondern normalen Brötchen) serviert. Das selbe Phänomen ist übrigens die versuchte Nachahmung des Hot Dog. Daraus entstand auch ein neues Fast Food-Gericht, die Ketwurst. --Trainspotter 11:39, 25. Jan 2005 (CET)
Wortwahl
Was ist denn "Softbrötchen" für ein bescheuerter Ausdruck. Ist das die korrekte Übersetzung von "Bun" in die deutsche Sprache? Was ist wohl gescheiter? "weiches Brötchen" oder nur "Brötchen" (dort führt ja auch der Link hin). --Jackobli 19:57, 15. Apr 2005 (CEST)
- Bin in die Küche geschlichen. Auf den Burgerbrötchen von Lidl steht auch "Softbrötchen"... ((ó)) Käffchen?!? 23:40, 24. Mai 2005 (CEST)
McDonalds Hamburger, Inhalt
Ich habe mir da mein Studium finanziert ("12/6-pull" bzw. "12/6-turn", wem das was sagt ich habe noch in der Zeit vor dem Clam-Shell gelernt, so richtig mit manuell wenden!). Wie kommen denn bitte diese Inhaltsstoffe zusammen?
Ich kenne Hamburger so:
- Bun
- Klecks Senf
- Klecks Ketchup
- Zwiebelwürfel (aus gefriegetrockneten Zwiebelflocken und Wasser aufgequollen)
- Gewürzgurkenscheibe
- Patty mit Salz- und Pfeffer-Mischung bestreut
Ist das Kurkuma evtl. im Ketchup? ((ó)) Käffchen?!? 23:44, 24. Mai 2005 (CEST)
- Oder in der Salz- und Pfeffer-Mischung? Aber im Ernst: was Du da beschreibst, ist sicher nicht falsch, aber keine Auflistung von Inhaltsstoffen. Interessant ist ja schließlich auch, aus was sich das Brötschen, der Senf, das Ketchup und die Gewürzmischung zusammensetzen. --Mghamburg 12:22, 25. Mai 2005 (CEST)
- Kurkuma ist üblicher Bestandteil von Senf – der Farbe wegen. Rainer ... 12:25, 25. Mai 2005 (CEST)
- *schlägt sich vor die Stirn* Mein Erinnerungsvermögen lässt auch nach. --Mghamburg 12:30, 25. Mai 2005 (CEST)
- Kurkuma ist üblicher Bestandteil von Senf – der Farbe wegen. Rainer ... 12:25, 25. Mai 2005 (CEST)
Marken und Inhaltsstoffe
Ich halte es für die Definition eines Hamburgers für unwesentlich, die Inhaltsstoffe eines speziellen "Herstellers" bzw. Anbieters aufzuführen. Dies macht nur Sinn, wenn es entweder die grundsätzliche Zusammensetzung erläutert (etwa Brötchen, Hacksteak, Gurke, Senf, Ketchup), einen Standard definiert (ist es ohne Kurkuma nicht immer noch ein Hamburger) oder gegen andere "Arten" abhebt. Zumindest die Daten eines Mitbewerbers würde ich erwarten
--217.66.32.2 12:26, 29. Nov 2005 (CET)
Varianten
Ich finde es unsinnig, den Big Mac und den Whopper als Variante aufzuführen, da es sich bei beiden um Verkaufsbezeichnungen zweier Fast-Food-Ketten handelt (wie der Name "Big Mac" ja schon wegen dem "Mac" vermuten lässt). Dann müssten sämtliche Produktnamen -und nicht nur die von Mc Donald's und Burger King sondern wirklich sämtlicher Hersteller und das weltweit- aufgelistet werden. Und auch der Burger, den meine Mutti früher immer zubereitet hat, der Mama Leone-Burger, müsste dann aufgenommen werden *lol*.(nicht signierter Beitrag von AsILayDying (Diskussion | Beiträge) 17:42, 4. Dez. 2005)
schon erledigt, hab den BigMäc und den Whopper zu siehe auch hinzugefügt (nicht signierter Beitrag von 217.248.65.178 (Diskussion) 16:17, 9. Dez. 2005)
- dann müsste wohl auch der "Krabbenburger" aus der Spongebob-Serie aufgenommen werden :) (nicht signierter Beitrag von Snorky (Diskussion | Beiträge) 15:01, 28. Feb. 2006)
- Sollten nicht auch die Burger von Wendys erwähnung finden? Immerhin sind die, im Gegensatz zu Mc Donalds und Burgerking, wirklich anders als der "Durchschnittsburger" --Alte Kekse 21:48, 22. Feb. 2008 (CET)
Link Viren verseucht
http://whatscookingamerica.net/History/HamburgerHistory.htm
Der letzte Link (Stand: 24.8.06) ist mit einem Trojaner verseucht. Könnte ein False Positive sein. Fehlermeldung kam mit Avira AntiVir. Evtl. Gegenprobe machen und den Webmaster kontaktieren. Bei Bestätigung Empfehle ich den Link Temp. zu entfernen bis Besserung. Best Regards Helder (nicht signierter Beitrag von 85.177.68.53 (Diskussion) 22:35, 23. Aug. 2006)
- Halte ich für eher unwahrscheinlich, da dort nur Google- und Providerjavascripts eingebunden werden. --Flominator 09:12, 12. Mai 2007 (CEST)
Toastbrot im Big Mac
Seit wann ist die Brötchenscheibe in der Mitte des Big Macs Toastbrot? Toast ist viel zu hart für einen Burger und diese Brotscheibe im Big Mac ist nicht sonderlich hart... (nicht signierter Beitrag von 88.73.68.175 (Diskussion) 16:34, 24. Mai 2007)
- Gemeint ist vermutlich ungetoastetes Toastbrot. Maikel 14:00, 31. Dez. 2007 (CET)
- Es ist doch eigentlich nur ein Etwas größeres Bun das in 3 Teile geschnitten wird (mit ner speziell für McDonalds gebauten Maschine) --Alte Kekse
Rindfleisch?
Wo steht eigentlich geschrieben dass die Hamburger-Frikadelle aus schierem Rindfleisch zu sein hat? OK, wenn ich mich recht entsinne hat das McDonald's immer so beworben, aber die haben ja wohl noch keine Jurisdiktion. Und wie man einen anständigen Hamburger macht müssen die auch erst noch lernen. Ich nehme immer halb Rindfleisch-halb Schweinefleisch, und halte das eigentlich auch für das Standardrezept. Maikel 13:58, 31. Dez. 2007 (CET)
- Für Buletten stimmt das. Für Hamburger müsstest du da schon eine tragfähige Quelle nennen. Rainer Z ... 16:56, 31. Dez. 2007 (CET)
- In den Leitsätzen zum Deutschen Lebensmittelbuch ist festgelegt, dass die Frikadelle im Hamburger nur aus Rindfleisch bestehen darf, also auch keine Ei- oder Brotanteile enthalten sein dürfen.91.65.80.34
Auslagerung Die Etymologie von „Hamburger“
Der folgende Abschnitt gehört nicht in die Einleitung der Etymologie des Wortes, sondern in einen eigenen Abschnitt, so etwa Der Hamburger als klassisches Beispiel in der Linguistik. Im Abschnitt zur Wortherkunft stört der Absatz, so dass keiner mehr überhaupt versteht, worum es hier geht.
Die Etymologie von „Hamburger“ ist ein klassisches Beispiel in der Linguistik, um viele Konzepte der Wortsemantik zu erklären. Der Hamburger enthält keinen Schinken. Der Wortbeginn ist aber einerseits graphisch und (in der englischen Sprache) phonologisch identisch mit dem Wort „ham“ (englisch für „Schinken“). Dazu kommt, dass Schinken wie Hackfleisch, die tatsächliche Ingredienz, beide Hyponyme des Begriffs „Fleisch“ sind (sich also bedeutungsmäßig nahe stehen). So wurde wohl unbewusst beschlossen, dass der vordere Teil ein eigenes Wort ist, und somit auch der hintere Teil auch ein eigenes Wort sein muss, das Wort „Burger“. Dies etablierte Burger als eigenständiges Morphem, das in scheinbarer Analogiebildung zu Ham+Burger dann je nach Zutat mit vielen anderen Morphemen kombiniert wurde: Cheeseburger, Teriyaki-Burger, Lettuce-Burger, Chickenburger.
--Jo 09:18, 16. Mai 2008 (CEST)
Mc Donald's
Ist ja alles schön und gut, ich esse auch mal bei Mc Donald's. Aber wieso wird bei einem allgemeinen Thema wie einem Hamburger bei Inhaltsstoffen auf den Mc Donald's-Burger verwiesen, der nun gar nicht so typisch ist?.
Eindeutig zu viel Mc Donald's in diesem Artikel. Dies ist eine Enzyklopädie und keine Werbeplattform. Zudem handelt dieser Artikel allgemein von Hamburgern und nicht von jenen von Mc Donald's. Wieso schreitet keiner ein? (unbekannt)
- Auch wenn man eigentlich nichts dazu schreiben müsste: Der Hamburger von McD ist deutschlandweit einheitlich verfügbar und vermutlich der meistverkaufte. Daher kann man jeden anderen damit vergleichen, schwerer, süßer, mehr Soße ... Die technischen Daten des Hamburgers von Rita's Eck in Kleinmachnow sind für die Mehrheit der Leser eher uninteressant. --Suricata 20:13, 12. Aug. 2008 (CEST)
Also ich finde, man müsste sehr wohl etwas dazu schreiben, einfach weil der Hamburger von Mc Donald's UNTYPISCH ist. NULL Salat oder anderes Gemüse. Außerdem ist es ja wohl möglich, die Nährwerte eines Hamburgers aus einer Tabelle oder einem Kochbuch zu nehmen oder selber zusammenzustellen. Dazu eine Information: "Ein Hamburger mit xy g Fleisch, Ketchup, Mayo, Salat ... enthält IN ETWA so und so viele Kalorien". Wo ist das Problem?
- Das stimmt, der BigMac ist wohl der typischere Hamburger. Da die Nährwerte von beiden aufgeführt sind kann man sich daran doch sehr gut orientieren. --Suricata 07:44, 7. Nov. 2008 (CET)
- Naja, die meisten Hamburger haben nur eien Scheibe Fleisch und auch insgesamt dürfte der Durchschnittshamburger deutlich kleiner sein. Der Big Mac ist ein gutes Beispiel für einen relativ großen und teuren Hamburger, während der McD Hamburger wohl eher ein gutes Beispiel für einen kleinen und billigen Hamburger ist. --MrBurns 03:32, 10. Nov. 2008 (CET)
- Das ist doch genau der Sinn. Von diesen beiden Produkten hat fast jeder eine Vorstellung. Unter einem Durchschnittshamburger mit 80g Rindfleisch, einem 35g-Brötchen, einem Teelöffel Ketchup ... kann ich mir wenig vorstellen. --Suricata 11:09, 10. Nov. 2008 (CET)
Motorradfahrer??
In einem Leserbrief der heutigen Aargauer Zeitung wird ein bestimmter Typ Motorradfahrer als "Hamburger" bezeichnet und allgemein vorausgesetzt, jeder wisse, was damit gemeint ist. Was ist das für ein "Hamburger", der da auf zwei Rädern unterwegs sein soll?? -- Michael Kühntopf 12:36, 26. Jul. 2008 (CEST)
- Vielleicht einfach einer mit HH auf dem Nummernschild ;-) Icek 18:26, 21. Mär. 2009 (CET)
Sulfit
Bei den Inhaltsstoffen ist auch Sulfit angegeben. Woher kommt das? Im Wein ist es zwar normalerweise in nennenswerter Menge enthalten, aber doch nicht in Branntweinessig (bei der Destillation sollte es doch im Sumpf bleiben, oder entweicht es als SO2?). Icek 20:58, 13. Mär. 2009 (CET)
Hamburger / Beefburger
Ich meine, dass die Begriffe Hamburger und Beefburger synonym sind, während Beefburger in Deutschland eher weniger verbreitet ist. Leider findet man im Internet recht wenig zum Thema. Eine interessante These ist die, dass das Wort Beefburger während des 2. WK in den USA entstand, weil Hamburger ein zu deutsches Wort war. Leider kann ich diese Aussage nirgends verifizieren, weiß vielleicht jemand mehr darüber.91.65.80.34 12:57, 17. Mär. 2009 (CET)
Zutaten
Warum stehen in diesem Artikel eigentlich Zutaten für McDonald’s-Produkte? Die sind ja nicht konstitutiv für de Zubereitung von Hamburgern. Rainer Z ... 15:47, 7. Mai 2009 (CEST)
- Weil der McDonald’s-Hamburger vermutlich der meistgegessene ist und überall in gleicher Zusammensetzung verfügbar ist. Das Thema hatten wir hier schon öfter. Welcher Hamburger wäre denn geeigneter? --Suricata 16:49, 7. Mai 2009 (CEST)
- Die meistgegessene Pizza ist wahrscheinlich von Wagner oder sonst wem, aber deshalb enthält Pizza nicht a priori das, was da auf der Packung steht. In diesem Artikel sollte stehen, wie man einen Hamburger macht und aus welchen Zutaten, damit es sich Hamburger nennen kann. Die Dinger gab es ja schon vor McDonald’s. Was kommt ans Hackfleisch, wie macht man diese fluffigen Brötchen? Ich nehme an, dass man das in klassischen US-amerikanischen Kochbüchern finden wird. Was McDonald’s an seine Hamburger tut, gehört in den Artikel McDonald’s. Rainer Z ... 20:15, 7. Mai 2009 (CEST)
- Tut mir leid, ich bin verrutscht. Der Absatz Zutaten ist ziemlich unnötig. Bei den Nährwerten finde ich die beiden McD-Beispiele sehr nützlich. --Suricata 08:51, 8. Mai 2009 (CEST)
Betreff dieser Löschung: Die Nährwerte von BigMac und Hamburger würde ich stehenlassen, denn die sind bei ähnlichen Produkten wohl ähnlich, im Gegensatz zu den Zusatzstoffen. Meinungen? --Suricata 18:32, 21. Mai 2009 (CEST)
- Ich habe sie entfernt, da sie firmenspezifisch sind. Interessant wäre in jedem Fall eine generelle Aussage / Untersuchung / Kommentierung zum Nährwert von Hamburgern. Es muß ja nicht der Nährwertgehalt in Gramm eines speziellen Produkts sein. -- Roland Berger 19:34, 21. Mai 2009 (CEST)
- Wie willst du eine allgemeine Aussage machen? Hamburger können alle möglichen Größen und Zusammensetzungen haben. Rainer Z ... 19:39, 21. Mai 2009 (CEST)
- Wenn das so ist, kann man keine Aussage treffen. Es ist dann auch nicht relevant.
Genau wie bei Salat (Gericht). -- Roland Berger 19:56, 21. Mai 2009 (CEST)
- Wenn das so ist, kann man keine Aussage treffen. Es ist dann auch nicht relevant.
- So sehe ich das auch. Rainer Z ... 00:32, 22. Mai 2009 (CEST)
trüffelburger
habe nur eben einen rechtschreibfehler (fleich statt fleisch) korrigiert, nach sichten diesen eintrag bitte löschen (Unterstrich 20:19, 2. Jun. 2009 (CEST))
- So was musst du nicht auf der Diskussionsseite vermerken. Wer das hier mitbekommt, hat auch den Artikel auf der Beobachtungsliste. Gruß, Rainer Z ... 22:04, 2. Jun. 2009 (CEST)
Wortbedeutung
ist es nicht so, dass mit Hamburger in erster Linie der Rindfleischbratling gemeint ist, nicht nur in Kombination mit dem Brötchen? --Webclue 12:58, 18. Sep. 2009 (CEST)
- Nein. Der Bratling heißt Patty und ist nur Teil eines Hamburgers. Rainer Z ... 15:23, 18. Sep. 2009 (CEST)
- sorry sehe ich jetzt erst, steht ja sogar da:
- Während das englische Wort „hamburger“ auch für die verwendete Hackfleischsorte (mageres Rinderhack) oder für das nackte Fleischgebilde ohne Brötchen und weitere Zutaten stehen kann, ist im Deutschen immer der ganze Imbiss aus Fleisch und Brötchen gemeint.
- ich hätte den Hinweis eben auch oben reingenommen. mir ist klar, dass meist das sandwich gemeint ist, ich kenne es eben auch, dass man diese "Frikadelle" auch ohne Brötchen als Hambruger bekommt, entweder als TK oder als Gericht
--Webclue 16:56, 23. Sep. 2009 (CEST)
Lebensmittelrecht vs. Beefburger mit Frikadelle
Im Abschnitt Lebensmittelrecht steht richtig, dass in Deutschland "Hamburger oder Beefburger nur Rindfleisch, Salz und Pfeffer" enthalten dürfen. Kurz darunter wird im Abschnitt Varianten der "Beefburger" gelistet als Brötchen mit Frikadelle. Das passt nicht zusammen, eine Frikadelle besteht aus mehr als den 3 genannten Zutaten. Ein "Beefburger" scheint gemäss Lebensmittelrecht identisch mit einem Hamburger zu sein. Vorschlag: Beefburger von der Liste der Varianten streichen. -- Wuodan 20:10, 6. Okt. 2009 (CEST)
Wortherkunft
Im Artikel steht, es sei sicher, dass das Wort nichts mit dem englischem "Ham" zu tuen hat. Eine sichere Aussage sollte durch Referenzen belegt werden. -- 92.204.7.100 16:17, 13. Mai 2010 (CEST)
- Ich hoffe, ein etymologisches Standardwerk genügt. Rainer Z ... 16:39, 13. Mai 2010 (CEST)
Hambuger Soße
Also es ist ja teilweise sehr verbreitet nicht Ketchup und Senf auf den Hambuger zu geben, sondern Hambuger Soße (oder Hambuger Soße kombiniert mit Ketchup, Senf oder beidem). Dies ist meines Erachtens nicht falsch, jedoch nicht nach "original Rezept". In den USA gibt es einige Variationen dieser Soße die auch gerne "homemade" selbst hergestellt wird. Ein Rezept zu einer solchen Soße ist z.B.
1 mittel große Knoblauchzehe (fein gehackt) 2 EL Ketchup 2 EL Zwiebeln (fein gehackt) 1 EL Steak Soße 1 EL Öl 1 EL Worcestershire Soße 1 TL Zucker 1 TL Essig 1 Spritzer Tabasco
Nun ist dazu zu sagen, dass die Zutaten Worcestershire Soße und Steak Soße wiederum aus einigen Zutaten bestehen und auch der Essig variiert werden kann (Branntwein-, Malz-, Apfelessig usw.). Die Änderungen im Geschmack sind enorm, was natürlich auch zwischen Fleischburger und Hambuger der Fall ist. Da Gerichte aber von Zubereitern teils verändert/abgewandelt werden, ist es glaube ich nur wichtig das die Grundzutaten (Fleisch, Brötchen, Gurke, Tomate, Salat, Zwiebel) stimmen, denn das Fleisch würzt man zwar eigendlich nur mit Salz und Pfeffer aber die Menge dieser Gewürze variieren auch. Die Dazu gereichte Soße (sofern die Soße nicht direkt auf dem Hamburger verteilt wurde) sollte also in erster Linie dem Konsumenten Schmecken. (nicht signierter Beitrag von 80.142.76.52 (Diskussion) 23:52, 19. Jul. 2005 (CEST))
Unverständlich
Ich möchte wissen welcher Proff sich an diesen Artikel zu schaffen gemacht hat. Wollte nur einige Infos über die Herkunft des Wortes "Hamburger" holen, dies wird durch ausschweifend Geschichten von Möchtegerns verhindert echt schade und traurig (nicht signierter Beitrag von 84.155.136.226 (Diskussion) 04:56, 12. Mai 2007 (CEST))
Alte Kochbücher
Im Artikel wird das 1891 als erstes Jahr der schriftlichen Erwähnung des Hamburger Steaks genannt. Laut [[2]] ist jedoch schon 1844 in Boston ein Kochbuch mit einem Rezept für Hamburgh Steak erschienen. (nicht signierter Beitrag von 88.76.96.163 (Diskussion) 22:31, 17. Jun. 2007 (CEST))
Domuz-Burger
Hm, also diese Variante ist eigentlich recht bekannt - liefert aber zugegebenermaßen kaum Treffer. Seit es Döner Kebap in dieser Variante gibt, wollte man sich nicht lumpen lassen...92.228.86.58 17:55, 16. Mai 2010 (CEST)
Kritikwürdige Herstellungsmethoden im Ausland
Möglicherweise off-topic, aber mir fällt immer der Artikel in der NYT ein: Safety of Beef Processing Method Is Questioned. Man muss sich überlegen, die Leute, die das Fleisch auspacken mussten, sind von dem Geruch umgefallen. Das Staatsgefängnis ließ das Zeug zurückgehen, die Schulen und die großen Burgerketten haben es akzeptiert.
Das nur mal so als Kontrapunkt zu "Lebensmittelrecht", einem Absatz, der die Lage gelinde gesagt grob simplifizierend darstellt, sogar für Deutschland...--85.176.239.235 18:06, 16. Mai 2010 (CEST)
Hamburger aus Hamburg (New York) in USA
Für mich ist diese Version die richtige: "die Bezeichnung 1885 auf einem Jahrmarkt im Erie County nahe der Stadt Hamburg bei Buffalo im US-Bundesstaat New York entstanden sei. Dort hatten die Menches Brothers einen Imbissstand, auf dem sie wegen eines Engpasses an Hot Pork (Schweinebraten) mit Rindfleisch als Ersatz experimentierten. Ihre Kreation nannten sie entsprechend dem Geburtsort Hamburger. Diese Theorie wird vom Staat New York offiziell mit dem Slogan NEW YORK’S GIFT TO WORLD CUISINE, THE HAMBURGER verbreitet." In Deutschland jedenfalls, gab es früher kein Fleisch zwischen zwei Teigstücke. Ich frage mich jetzt nur, warum die Deutschen so eine Propaganda um den Hamburger machen? Und man darf auch nicht vergessen, das Wort "Hamburger" steht in den USA für mageres Fleisch! Auch diese Version könnte zu 80% zutreffen, für den Namen "Hamburger" bei McDonalds und Co. (nicht signierter Beitrag von 87.183.250.249 (Diskussion) 17:21, 6. Jul. 2010)
- "Ham ist englisch und heisst Fleisch und Burger ist englisch und heisst Brötchen/Weckchen/Semmel. Daher kommt das Wort hamburger. Mit der deutschen Stadt Habmurg hat das überhaupt nichts zu tun. Der Cheesburger heist ja auch "Käsebrötchen" und wurde nicht in der Stadt Cheesburg erfunden... Man muss einfach mal die Wörter übersetzen!" (nicht signierter Beitrag von 87.183.250.249 (Diskussion) 17:57, 6. Jul 2010 (CEST))
- Ham heißt Schinken, nicht Fleisch. Reimereien dieser Art sind ganz einfach Volksetymologie, ein Hamburger hat noch nie Schinken enthalten und hat mit ham wirklich überhaupt nichts zu tun. Das Wort burger hat vor dem cheeseburger als Wort gar nicht existiert, das ist eine Wortschöpfung --Dinah 20:21, 6. Jul. 2010 (CEST)
- Dolle Hypothese. In meinem dicken Englisch-Wörterbuch kommt burger gar nicht vor. Rainer Z ... 22:54, 6. Jul. 2010 (CEST)
- Also Schinken/Speck nennt man in den USA auch Bacon. Ham bedeutet neben meat auch Fleisch in den USA (meistens das etwas magerere Fleisch). Und um genau zu sein, Burger ist das Wort für ein belegtes Brötchen in den USA. Das Wort Ham-burger ist also ein echtes englisches Wort. Jedenfalls in den USA. (nicht signierter Beitrag von 87.183.250.249 (Diskussion) 23:14, 6. Jul 2010 (CEST))
- Schinken ist ham, Speck ist bacon. ham ist Fleisch nur im übertragenen Sinne (alles jeweils amerik.) Der "burger" als eigenständiges Wort hat sich erst als Kurzwort aus "hamburger" entwickelt, von daher ist die Herleitung sinnfrei. --AchimP 23:50, 6. Jul. 2010 (CEST)
- Also mein Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language ist mit 1693 dreispaltig bedruckten Seiten (Aufl. 1996) eigentlich das dünnste Wörterbuch, das ich als "dickes" gelten lasse, und da steht "burger" als Wort drin, allerdings nicht so, wie von den IPs oben dargestellt:
- 1. (Informal.) a hamburger 2. (in compounds) a patty or small cake of food, as specified, usually ground or chopped, grilled, and served on a bun: clamburger; pizza-burger; turkeyburger. [abstracted from HAMBURGER by false analysis as HAM + burger] --AchimP 23:50, 6. Jul. 2010 (CEST)
- Schinken/Speck ist das gleiche und wird dort Bacon genannt und es sind hauch dünne Scheiben. Sie braten die dünnen Scheiben einfach in der Pfanne und dieser kommt dann auf die Burger, Bacon Burger heisst er dann. Und Ham ist ein großer Fleischbraten. (nicht signierter Beitrag von 87.183.253.150 (Diskussion) 12:45, 7. Jul 2010 (CEST))
- Du irrst, siehe en:Ham und en:bacon. Was Du meinst, ist vielleicht "Canadian Bacon", der sieht dem Schinken ähnlich, benötigt aber stets den Zusatz "Canadian". "Ham" als Ganzes ist auch nicht einfach ein "Fleischbraten", sondern nur speziell der Schinken v. Schwein. Mit "Hamburger" hat das allerdings alles nichts zu tun. --AchimP 12:52, 7. Jul. 2010 (CEST)
- Schinken/Speck ist das gleiche und wird dort Bacon genannt und es sind hauch dünne Scheiben. Sie braten die dünnen Scheiben einfach in der Pfanne und dieser kommt dann auf die Burger, Bacon Burger heisst er dann. Und Ham ist ein großer Fleischbraten. (nicht signierter Beitrag von 87.183.253.150 (Diskussion) 12:45, 7. Jul 2010 (CEST))
- Leider irrst Du. Ich bin Koch und muss es wissen. Und das Ham vom Schwein kommt ist ja klar gewesen. (nicht signierter Beitrag von 87.183.253.150 (Diskussion) 13:10, 7. Jul 2010 (CEST))
Eigentlich müsste diese Diskussion gar nicht ernsthaft geführt werden, egal wie man ham übersetzt. Kein ernsthaftes englischsprachiges Nachschlagewerk und kein Sprachwissenschaftler behauptet ernsthaft, dass Hamburger von ham hergeleitet wird. Das Gegenteil ist der Fall. Den amerikanischen Kindern wird das auch immer wieder geduldig erklärt. Ich zitiere jetzt einfach mal zwei relevante Quellen dazu, eine auf deutsch, eine auf englisch. Christoph Gutknecht, Professor für Anglistik, schreibt in seinem Buch Pustekuchen zum Stichwort Hamburger u.a.: "Die US-amerikanische und britische Bezeichnung hamburger ist keineswegs eine Wortmischung aus ham (Schinken) und burger (eine Art Brötchen), sondern eine Kurzform von hamburger steak." Zweite Quelle, der Oxford companion to Food, Stichwort Hamburger: "Ayto (= John Ayto, Sprachwissenschaftler) points out that the many other terms (such as cheeseburger) which followed hamburger were based on a misapprahension that a burger was a thing in itself which could be made of ham or of something else." Das also noch als Hinweis für Achim. Es gibt heute den Begriff Burger, aber eben als Wortschöpfung, im Grunde irrtümlich hergeleitet aus Hamburger. Bevor es den Hamburger in den USA gab, exisitierte der Begriff burger nicht, weder allein noch in einer Zusammensetzung. --Dinah 13:26, 7. Jul. 2010 (CEST)
- Das hatte ich ja bereits aus Webster's zitiert: "[abstracted from HAMBURGER by false analysis as HAM + burger]", allerdings burger lt. Webster's zumindest im Amerik. eigenständig nur als Kurzform für "Hamburger" und ansonsten nur als Kompositum. --AchimP 13:57, 7. Jul. 2010 (CEST)
Hamburger Brot
In manchen regionen Polens ist dieses populär. Heißt entweder Hamburger Brot oder chleb hamburski. Gebratene Brotscheibe mit Schinken und Zwiebeln und darauf Rührei. --78.54.143.218 11:17, 22. Okt. 2010 (CEST)
Neuer Weblink
Besprechung des McDonalds-Hamburgers von Jürgen Dollase. --92.77.72.218 20:05, 2. Jul. 2011 (CEST)
- nett. Aber nicht unbedingt wichtig im enzyklopädischen Sinne --Dinah 20:39, 2. Jul. 2011 (CEST)
Falsches Bild
Zu sehen ist ein Cheeseburger, kein Hamburger --Mamicale (Diskussion) (15:49, 10. Mai 2013 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)
- Und das ist eine Form des Hamburger, ja. --M@rcela ¿•Kãʄʄchen•? 16:42, 10. Mai 2013 (CEST)
- Das Bild habe ich eingefügt bzw. auch selbst erstellt. Mir gefiel einfach das vorherige Bild nicht so gut. Auch dieses Bild ist natürlich keine feststehende Größe. Wenn Du lieber ein anderes hättest kannst Du es ja gerne austauschen. Gruß Thogru Sprich zu mir! 09:05, 13. Mai 2013 (CEST)
Helal-Burger
Der Helal-Burger wird hierher weitergeleitet, aber er wird mit keinem Wort erwähnt. Jetzt weiß ich immer noch nicht was das sein soll. Wer immer so clever war die Weiterleitung einzubauen sollte vielleicht auch zwei Sätze zu diesem Thema verlieren. Sonst könnte man denken ein Helal-Burger ist einfach ein Hamburger. --Kai Newkith (Diskussion) 09:11, 5. Mai 2014 (CEST)
- Ich weiß nicht, ob da wirklich was darüber stehen muss. Ein Helal-Burger ist einfach nur ein Burger, der helal ist (vielelicht wäre eine Weiterleitung auf Halal besser). --MrBurns (Diskussion) 10:04, 6. Mai 2014 (CEST)
Abschnitt "Qualitätskontrolle"
Geschmacksvergleiche haben mit Qualitätskontrolle nichts zu tun und sind enzyklopädisch irrelevant. Im Artikel Pizza steht ja auch nicht, wer die beste Pizza macht und in den Artikeln McDonald’s, Burger King, Whopper, Big Mac finden sich diese Vergleiche aus gutem Grund auch nicht. Informationen über Pommes gehören erst recht nicht in den Artikel.--85.176.37.237 00:08, 30. Jun. 2014 (CEST)
Verwirrend
Im Artikel steht: In der Mitte des 20. Jahrhunderts wurden beide Begriffe auf Hamburger oder nur Burger verkürzt.
Welche beiden Begriffe sind denn hier gemeint? Burger wurde ja aus Hamburger verkürzt; und Hamburger ist die Verkürzung von ..? Es werden zwar vorher andere Begriffe genannt - Hamburger Stück, Hamburger Steak/Steak nach Hamburger Art, The Hamburger - das sind aber mehr als zwei. --Gauder (Diskussion) 15:50, 23. Mär. 2015 (CET)
Sandwich
Was ist (per Definition) der Unterschied zwischen einem Hamburger und einem Sandwich? (nicht signierter Beitrag von 77.6.186.79 (Diskussion) 17:29, 22. Apr. 2016 (CEST))
- Eigentlich ist ein Hamburger eine Unterkategorie von Sandwich. Auf Englisch werden auch Hamburger Sandwiches genannt, auf Deutsch üblicherweise nicht. Dennoch ist ein Hamburger einfach ein Sandwich mit faschiertem Rindfleisch und Burgerbrot. --MrBurns (Diskussion) 19:29, 3. Jun. 2016 (CEST)
- Eins ist Schrippe mit Boulette, das andere ist Brot, nie mit Boulette. --M@rcela 19:52, 3. Jun. 2016 (CEST)
Große, weite Welt
Ein Jugendlicher in den 1980er Jahren schmeckte bei einem Biss in einen Hamburger noch die große weite Welt. Das sollte auch erwähnt werden. --Honza (Diskussion) 12:21, 2. Aug. 2016 (CEST)
- ??? Wie meinen? Rätselnden Gruß, Thogru (Diskussion) 15:53, 3. Aug. 2016 (CEST)
Fehlender Zusammanhang?
Ich habe jetzt den letzten Satz 4 Mal im Kontext gelesen, werde aber beim besten Willen nicht schlau daraus, was er an dieser Stelle über Hamburger aussagen soll bzw. warum das hier überhaupt erwähnt wird?
"In der Schweiz hat das Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV) ab dem 1. Mai 2017 den Verkauf und Verzehr von Grillen, Mehlwürmern und Wanderheuschrecken erlaubt.[8]"
--Thejoman (Diskussion) 16:38, 5. Okt. 2017 (CEST)
- Lese ich auch so und habe es entsprechend entfernt. --Wunschpunkt (Diskussion) 23:53, 28. Feb. 2018 (CET)
Chickenburger
Ich finde es schade das der Chickenburger anders als der Cheeseburger keinen eigenen Beitrag bekommen hat. Ich habe auf der Kurdischen Wikipedia einen kurzen Artikel angefangen aber es mangelt mir an Quellen . Dabei würde mich die Geschichte des Chickenburgers echt interessieren . Avestaboy (Diskussion) 00:49, 18. Dez. 2018 (CET)
- keinen eigenen Artikel. Avestaboy (Diskussion) 00:49, 18. Dez. 2018 (CET)
Erster McDonald's
Zitat: Die Eröffnung des ersten McDonald’s-Restaurants am 15. April 1955 mit dem Kerngeschäft Cheeseburger, Pommes frites oder Milkshakes in Des Plaines gilt als kommerzieller Beginn der Fast Food-Idee.[14]
Das war die erste franchise-Filiale unter der Ägide von Ray Kroc. Hat wenig mit Hamburgern zu tun. Falls man hier McDonald's erwähnen möchte, dann vielleicht im Zusammenhang, dass 1948 bei einem vorher existierenden McDonald's das Speedee-System eingeführt wurde.
Der Beleg wurde missverstanden. Da steht: "das erste McDonald's ... eröffnete 1955 in Des Plaines". Damit ist gemeint, das erste McDo in Des Plaines, oder der erste McDo mit einem Menü aus Hamburgern und Milchshakes, aber nicht der erste McDo überhaupt! Maikel (Diskussion) 17:17, 2. Nov. 2020 (CET)
Omelette
Zitat: Im Oktober 1944 schrieb die Weltwoche: „Aus der Omelette ist gewissermaßen ein 'Virginia Ham', wenn nicht ein Hamburgher (sic!) geworden“.
Ich habe leider keine Ahnung, was damit gemeint ist. Ist vielleicht aus dem Zusammenhang gerissen. Maikel (Diskussion) 17:17, 2. Nov. 2020 (CET)
Kommt ein Gast in die Wirtschaft
Louis Lassen hat angeblich um 1900 einem eiligen Gast mit diesen Zutaten belegtes, gegrilltes, aus nicht verkauften Steaks selbst hergestelltes Hackfleisch zwischen zwei Toastscheiben serviert.
Der Gast hatte es eilig, konnte aber noch darauf warten dass Herr Lassen die gammeligen steaks durch den Fleischwolf jagt, formt, brät und als Sandwich anrichtet?
Das Missverständnis hier: Der Hamburger per se ist kein schnelles oder einfaches, und noch nicht mal unbedingt transportables, Gericht! Dazu wurde er erst durch das McDonald's Speedee-System.
PS: Aus (hochwertigen) steaks macht man in der Regel keine Hamburger, das wäre wirtschaftlich unsinnig. Dadurch werden sie auch nicht frischer. Maikel (Diskussion) 17:31, 2. Nov. 2020 (CET)
Frecheit vom Deutschen TV (Galileo z.B.)
Ich finde es eine absolute Frechheit vom Deutschen TV, das man den Hamburger auch zur Deutschen Erfindungen machen möchte. So z.B. bei Galileo. Ohne Fakten oder Quellen zu nennen, werden Halbwahrheiten verbreitet (wie so oft, machen die das!). Einfach so ein Satz wurde dort gesagt in einer Sendung „Übrigens, der Hamburger ist auch eine deutsche Erfindung“. Und das war es dann zum Abschluss des Beitrages, den ich auf YT gesehen habe. Die deutschen Kids glauben das dann, und fangen in englischen Seiten an zu nerven mit dieser Propaganda Verbreitung. Hamburger Steak ist klar, kommt sicher aus Hamburg. Der Hamburger in seiner Form die wir kennen, ist aber ganz sicher in Amerika kreiert worden, genauso wie von Amerika aus, die Frankfurter Wurst eben der Hot Dog mit Hot Dog Rolls gemacht wurde. Sicherlich könnte man sogar die ganze Vor-Idee für den Hamburger und Hot Dog sogar vom englischen Sandwich her nehmen. Deutsches TV eben, da ist man machtlos. Muss mal gesagt werden, macht ja sonst keiner. (nicht signierter Beitrag von 2003:d1:27ff:1d81:e859:9e9b:dd43:bb62 (Diskussion) )
- Hamburg liegt nun mal in Deutschland und der Name des Gerichtes bezieht sich auf diese freie und Hansestadt. Und wie der Artikel ja besagt, kann im Englischen mit hamburger sowohl das Gesamtgericht als auch nur das Fleischplanzerl gemeint sein.
- Richtig dagegen ist: Deutschland hat den Big Mac nicht erfunden. Maikel (Diskussion) 17:24, 2. Nov. 2020 (CET)
- In der Form wie wir ihn kennen? Hamburger gibts ja in unzähligen Formen. Im Prinzip ist allen nur gemein, n stück hackfleisch mit Brot. Und das wurde vermutlich in der Form schon in Hamburg erfunden. Oder wurde das Auto auch nicht in Deutschland erfunden, weil das Auto wie wir es heute kennen so vollkommen anders ist, als das was im 19. Jahrhundert erfunden wurde? --Future-Trunks (Diskussion) 20:39, 11. Dez. 2020 (CET)
Weder der Hamburger aka. ne frikadelle im Brötchen, noch ne Wurst im Brötchen sind amerikanische Erfindungen. Das dich diese fakten ärgern ändert nichts dran. (nicht signierter Beitrag von 178.24.247.156 (Diskussion) 01:18, 16. Mär. 2021 (CET))
McDo
Ich finde, wann McDonald's Filialen in BRD und DDR eröffnet hat, gehört nicht unbedingt in diesen Artikel. Maikel (Diskussion) 20:46, 2. Nov. 2020 (CET)