Diskussion:Harish Parvathaneni

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Furfur
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hallo 44Pinguine , die offizielle Amtsbezeichnung kann doch nicht wirklich "Chief diplomatic representatives of the country housed in the Embassy of India in foreign countries" sein. Das ist schon grammatikalisch nicht korrekt (müsste Singular sein). Das ist wohl eher eine allgemeine Beschreibung des Amtes indischer Botschafter. Der Botschafter in Berlin wird auf der Webseite "Ambassador of India to the Federal Republic of Germany" tituliert. Gruß --Furfur Diskussion 01:01, 26. Nov. 2023 (CET)Beantworten