Diskussion:Heimat – Eine deutsche Chronik
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Jnn95 in Abschnitt Glasig vs. Glasisch
Evtl. Verlinkungsfehler auf falsche Person
[Quelltext bearbeiten]In der Besetzungsliste (rechts) wird "Manfred Kuhn: Wirt Anton Jakob" genannt. Der Link auf Manfred Kuhn landet bei einem Chemiker. Dort ist keinerlei Schauspielerei vermerkt. Danke (nicht signierter Beitrag von 80.138.170.181 (Diskussion) 12:06, 20. Jun. 2010 (CEST))
Glasig vs. Glasisch
[Quelltext bearbeiten]Wer kennt, weiß, findet die Stelle im umfangreichen Heimat-Opus - oder in authentischen Kommentaren dazu - , die klärt, ob die Figur "Glasig" (schriftlich) oder "Glasisch" (phonetisch) heißt. --Camelotrose (Diskussion) 16:49, 5. Mär. 2015 (CET)
- z.B. einfach hier reinschauen: IMDB = "Glasisch Karl"--Jnn95 (Diskussion) 15:24, 6. Mär. 2015 (CET)
- Vielleicht habe ich mich nicht ganz klar ausgedrückt, deshalb noch mal: "Glasisch" erscheint so in den "Heimat"-Filmen sehr häufig, aber stets nur mündlich, also akustisch. Alle anderen Filmnamen sieht man auch einmal geschrieben/gedruckt - oder die Schreibweise ist ganz unproblematisch wie "Simon". Der Name kann nun zweierlei sein: der korrekte Name "Glasig" in der dortigen Mundart ausgesprochen - oder der korrekte Name "Glasisch", der geschrieben und gesprochen gleich aussähe. Dass die IMDb "Glasisch Karl" schreibt, hat nichts zu sagen, denn sie problematisiert die Schreibung nicht, sondern setzt schriftlich einfach hin, was zu hören ist, und das beantwortet die Frage nicht. Ich denke nun, es gibt vielleicht in einem der Filme doch irgendwo Klarheit in dieser Sache, und ich habe es nur übersehen. Natürlich wäre auch eine Äußerung der Macher selber (Regie, Drehbuch, Kurt Wagner selbst)) aufschlussreich. Auch die "Heimat"-Fanseite von Thomas Hönemann (http://www.heimat123.de/actors.htm) hat "Glasisch Karl", aber hier gilt dasselbe wie für die IMDb. Ich habe jedenfalls in der Literatur zu "Heimat" sowohl "Glasig" als auch "Glasisch" gelesen. --Camelotrose (Diskussion) 17:21, 6. Mär. 2015 (CET)
- Entwarnung. Ich habe mich gestern noch mit Kurt Wagner, dem Darsteller des "Glasisch Karl" unterhalten, und der kann sich nicht erinnern, in welcher Schreibvariante die Figur original im Drehbuch erscheint; er meint, nicht einmal Edgar Reitz selbst werde sich wohl daran erinnern. Lassen wir diese Petitesse damit also friedlich entschlummern und halten wir uns an den Abspann des ersten Films, der "Glasisch" hat. --Camelotrose (Diskussion) 09:28, 7. Mär. 2015 (CET)
- Im Drehbuch, das 1985 im Greno Verlag erschienen ist - also direkt nach der Ausstrahlung - heißt er Glasisch Karl. Ich würde sagen, das ist eine relativ klare Äußerung der Macher.--Jnn95 (Diskussion) 23:48, 8. Mär. 2015 (CET)
- Im übrigen heißt die Figur Karl Schirmer. "Glasisch" ist die Berufsbezeichnung, der er der Glaser in der Gegend ist. - Grüße, Stefan Gies, Heimat-Fanpage.de