Diskussion:Heinrich II. (England)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Monat von 19.12.18.225 in Abschnitt Unklare Formulierung: Kontinent
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Auf welchem Wissen baut dieser Artikel auf? Auf dem aus Hollywood-Filmen oder vielleicht doch auf Literatur? Vielleicht kann man da mal ein paar Bücher nahctragen? Danke. --Henriette 10:21, 18. Jan 2005 (CET)

Immer noch nicht nachgetragen. Aber ich sehe keinen Grund. Warum den die Bitte? Deutschlandartikelveränderer 16:24, 31. Jan 2006 (CET)

Vertrag von Winchester

[Quelltext bearbeiten]

Heinrich wurde in England erst in der Spätphase des Bürgerkriegs zwischen seiner Mutter Mathilde und König Stephan aktiv. Der Bürgerkrieg, in dem keine von beiden Seiten den Sieg erringen konnte, wurde 1153 mit dem Vertrag von WINCHESTER (nicht Wallingford) beendet.


Hierzu auch von mir die Anmerkung: Meines Wissens nach war Heinrich erstmals 1147 in England, als er 14 Jahre alt war. Nicht 1142 - da wäre er ja erst 9 gewesen... Er war zwar schon früh ein Haudegen, aber so früh bestimmt nicht... -- 84.175.174.167 19:31, 20. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Fehlende Themen

[Quelltext bearbeiten]

Mir fehlen hier noch einige Punkte. Unter anderen das ComenLaw und die Neuauflage des Domesday Book. Auch der Konflikt mit Frankreich ist nicht erwähnt. Diese Sachen würde ich gerne einarbeiten--Kleines214 20:50, 11. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Falsche Angabe

[Quelltext bearbeiten]

Heinrich ist nicht in Chäteau-Chinon (Bourgogne) gestorben, sondern in seimen Schloss von Chinon - Château de Chinon (Indre et Loire) MfG : Muselfranke 09:52, 2. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Frage zur Thronfolge

[Quelltext bearbeiten]

Dem Tod von Heinrich dem Jüngeren, 1183 während eines Feldzugs gegen seinen Vater im Limousin, folgte der Tod des nächsten in der Linie der Thronfolger, Gottfried: Der Herzog der Bretagne wurde 1186 von einem Pferd niedergetrampelt.

Warum war er der nächste in der Thronfolge, wenn Richard doch der ältere war? Aus dem Artikel geht es nicht hervor, und normal ist doch eine Reihenfolge gemäß dem Alter. K.Seiler 03:13, 13. Dez. 2009

Die Thronfolge im Mittelalter war so üblich dass der älteste Sohn der Nachfolger wurde, doch auf Wunsch der amtierenden Monarchen konnte dies geändert werden. In Zusammenhang kann die Nachfolge in diesem Falle mit dem Abkommen von Azay-le-Rideau gebracht werden in dem Henry II. seinen Sohn Richard (später Richard I.) als alleinigen Erben anerkennen musste, nachdem Richard seiner Forderung militärisch Nachdruck verliehen hatte. Maarten Kerkhoff (Diskussion) 23:22, 23. Okt. 2021 (CEST)Beantworten

Unklare Formulierung: Kontinent

[Quelltext bearbeiten]

Was ist der Kontienent von England sie haben das hier nicht stehen was ich nicht korrekt finde . (nicht signierter Beitrag von 78.54.170.152 (Diskussion) 15:41, 2. Jun. 2010 (CEST)) Beantworten

England und die Ländereien Heinrichs in Frankreich gehören natürlich zum gleichen Kontinent (bzw. Subkontinent), nämlich zu Europa. In diesem Artikel wird der Begriff Kontinent als Bezeichnung für das europäische Festland (ohne Inseln) verwendet, also ohne England. --Herrgott 16:21, 2. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Dann kann man im Artikel auch einfach die eindeutige Bezeichnung "Festland" oder "europäisches Festland" verwenden. Ich habe das mal einfach so umgesetzt. --19.12.18.225 16:17, 21. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

"l'Anjou" im Französischen und im Deutschen

[Quelltext bearbeiten]

Zwei geograpisch sehr eng "benachbarte" IPs behaupten irrigerweise, in Deutsch hieße es nicht "Anjou", sondern ausschließlich "das Anjou", mit dem Kommentar: Das Anjou führt IMMER den bestimmten Artikel. Alles andere ist grammatikalisch falsch (Kommentar Ende).

Peinlich dabei ist, dass es selbst im Französischen (s. Artikel in fr) nur dann l'Anjou heißt, wenn dies einen besonderen Grund hat, z.B. (Gegenwartsform): En 1290, Charles II donne l'Anjou en dot à sa fille, oder Philippe VI en 1328 a rattache l'Anjou au domaine royal,
oder En 1360, l'Anjou est érigé en duché, oder Portail de l’Anjou et de Maine-et-Loire. Damit hat sich's schon.

In allen anderen Fällen heißt es selbst auf Französisch: "comtes et ducs d'Anjou" (nicht "de l'Anjou") oder "le nom d'Anjou", oder "La maison d'Anjou-Valois", oder "bailliage d'Anjou", oder "personnes nées en Anjou", oder "Le protestantisme en Anjou" und "l’ancienne province d’Anjou" (und nicht "de l'Anjou"). Weitere Argumente? Gruß --Gerhardvalentin (Diskussion) 23:58, 31. Mär. 2018 (CEST)Beantworten

zunächst einmal scheint mir, dass im bisherigen Artikel gelegentlich nicht korrekt zwischen dem/die/das Anjou und den Grafen von Anjou, sprich den Plantagenet unterschieden wird. Der Artikel ist insgesamt noch ausbaufähig. --TeleD (Diskussion) 21:55, 1. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Siehe auch Lemma Liste der Grafen und Herzöge von Anjou. Habe zumindest die Verschlechterung revertiert. --Gerhardvalentin (Diskussion) 23:27, 2. Apr. 2018 (CEST)Beantworten