Diskussion:Hurricane Alley
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Alley in Bahn geändert
[Quelltext bearbeiten]Habe die Übersetzung geändert. Im deutschen ist eine Allee ja eine Straße mit Bäumen, entspr. dem englischen Wort Boulevard. Das englische Wort Alley kann man mit Allee übersetzten, jedoch ist meist eine kleinere Straße, eine Bahn oder gar nur eine Gasse gemeint. Wer sich dran stört, kanns ja wieder umschreiben. -- Tzwenn 09:49, 30. Aug. 2011 (CEST)
Defekte Weblinks
[Quelltext bearbeiten]Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.livescience.com/environment/060502_hurricanes_water.html
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Netzwerk-Fehler (47) andere Artikel, gleiche Domain
- http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/NewImages/images.php3?img_id=16996
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org