Diskussion:Hyeong
Tach, IGEL. Sorry, ich habe gerade Deine Sortiererei rückgängig gemacht. War echt keine Absicht.
Anmerkungen
[Quelltext bearbeiten]Ich kenn nur die Schreibweise "Hyong". Wollte nur wissen in welchem Verein die andere Version gilt.
Ursprünglich gab es nur 20 Hyongs. In den 80er Jahren wurde das TKD von General Choi überarbeitet und es kamen 4 neue Formen dazu. ich würde das noch dazu schreiben.
Hallo Hangloose, die Schreibweise "Hyeong" entspricht der revidierten Romanisierung. Sogar Taekwondo müsste eigentlich "Taegwondo" geschrieben werden, da es aber ein inzwischen eingebürgerter Begriff ist, kann er so bleiben. Ich persönlich finde, dass Hyong auch soweit eingebürgert ist, und kaum einer benutzt "Hyeong". Aber es ist halt die "offizielle" Schreibweise. Gruß Flingeflung 09:22, 25. Apr 2006 (CEST)
Wer Hat den "Hyong" durch "Hyeong" ersetzt ?
[Quelltext bearbeiten]Ein Begriff der über 35 Jahre gleich geschrieben wurde, und für den es keinen "deutschen" Begriff gibt, ist in Deutschland meines Wissenes nach ein Eigenname!!!
Also was Spricht dagegen, "Hyong" weiterhin so zu schreiben, wie in der gesamten Fachliteratur ?
- Hier die Begründung: Wikipedia:Namenskonventionen/Koreanisch -- iGEL·대화 22:01, 24. Mai 2006 (CEST)
Super Begründung spricht aber gegen dich !!!
"Handelt es sich um einen in Deutschland bereits etablierten Begriff wie Taekwondo, sollte ..." (Vorstehender nicht signierter Beitrag stammt von 85.176.80.145 (Diskussion • Beiträge). 2006-06-18 23:25:44)
- Frag 100 Leute auf der Straße, ob sie mit dem Begriff Taekwondo etwas anfangen können und ob sie wissen, was ein Hyeong ist. Dann wirst du verstehen, wo der Unterschied ist. Einzige Ausnahmen, wo bisher absichtlich von der offiziellen Romanisierung abgewichen wird, sind Pjöngjang statt P'yŏngyang und Taekwondo statt Taegwondo. -- iGEL·대화·Bew 11:24, 19. Jun 2006 (CEST)
Also ich finde es unverantwortlich was hier gemacht wird und ich möchte wissen wieviele tausend E-Mails von verschiedenen Personen nötig sind um das zu beenden!
Wenn man unter google Hyong sucht bekommt man über 300.000 Seiten zurück zum Thema Hyong. Wenn man aber Hyeong benutzt bekommt man nur wikipedia zum Thema Hyong zurück.
Und wenn man unter google.com Hyeong eingibt fragt er sogar ob hyung gemeint ist!
Zu der Frage wie viele den Hyong kennen im vergleich zum Taekwon-Do, fast alle die Taekwon-Do kennen, kennen auch Hyong. Aber niemand kennt Hyeong.
Nochmals es geht hier doch schon lange nicht mehr um eine Übersetzung sonder um einen Eigennamen.
Und übrigens es gab am anfang (traditionell) nur 20 Hyongs, welche hinterher auf 24 aufgestockt wurden und dann kam das mit dem 24 Hyongs für 24 Std. dazu (Quelle: Grossmeister Kwon, Jae-Hwa / welcher die Hyongs mit entwickelt hat / belegbar mit der Originalausgabe von dem "Taekwon-Do" Buch von gen. Choi 1965)
- Das glaube ich nicht. Nicht mal jeder, der Taekwondo macht, kennt Hyeong, da diese im WTF-Taekwondo nicht vorkommen. Auch wer Taekwondo nicht macht, der wird doch wenigstens die Assoziation "Taekwondo -> Asiatischer Kampfsport" haben. Mit Hyeong dürften mindestens 9 von 10 Leuten nichts anfangen können (Und die Wikipedia ist eine Enzyklopädie für den normalen Leser, nicht für den Fachmann). Und da du schon Google bemühst (wobei Google als Quelle nur mäßig brauchbar ist): hast du mal nach Hyung gesucht? Noch eine falsche Romanisierung mit 1.910.000 Treffern. Von praktisch allen Taekwondo-Begriffen mit ㅓ, ㅕ und ㅡ gibt es mindestens zwei Schreibweisen, weil jeder meint, eine noch bessere Romanisierung zu finden (ist bei fast allen koreanischen Begriffen so). Daher mussten wir eine Lösung finden, und die lautet, dass wir uns an die offiziellen Regeln halten (mit wenigen, gut begründeten Ausnahmen). Wenn ein Begriff anders verbreitet ist, kann man das gern im Artikel erwähnen (hab ich jetzt gemacht) und ein Redirect anlegen (Hyong), aber der Artikel sollte unter dem korrekten Lemma stehen.
- Das mit den 20 Hyeongs darfst du gern in den Artikel einbringen. Kaputt kannst du nichts machen, Sei mutig! ;-) Gruß, iGEL·대화·Bew 03:24, 24. Jun 2006 (CEST)
- PS: Bitte unterschreibe deine Beiträge mit -- ~~~~, das wird beim Abschicken in eine Signatur umgewandelt. -- iGEL·대화·Bew 03:25, 24. Jun 2006 (CEST)
- Also Choi Hong-hi gibt in seinem Werk Taekwon-Do von 1965 die McCune-Reischauer Romanisierung an, weswegen nachfolgend viele nach dieser im Taekwondo romanisiert haben und sich diese auch eingebürgert hat. Da er auch im Artikel als Urheber genannt wird, sollte der Artikel den Fachbegriff seiner Veröffentlichung tragen: Hyŏng. --Maxetar (Diskussion) 19:45, 16. Dez. 2013 (CET)
- Wir haben relativ klare Kriterien. Wenn ein Begriff nicht in einer anderen Schreibweise verbreitet ist, wird RR benutzt. "Hyŏng" ist meines Wissens nicht besonders verbreitet, auch wenn der Begriff 1965 so von Choi geschrieben wurde. Eine Google-Statistik wäre hier ein erster Indikator. Allerdings muss der Begriff auch der Allgemeinheit bekannt sein. Daher gibt es bisher nur Ausnahmen für Taekwondo, Hapkido und Pjöngjang. Selbst "Taekgyeon" wird nicht "Taekkyon" geschrieben- es ist einfach der Allgemeinheit zu unbekannt. LG, --Vagabund (Diskussion) 21:43, 16. Dez. 2013 (CET)
- So klar finde ich etabliert als Kriterium nicht, aber ich wollte eher darauf hinaus, dass die Romanisierungskonvention nicht greift, weil der Begriff in lateinischem Alphabet publiziert wurde durch den im Artikel als Begründer genannten Autor. Wenn man den Artikel aber noch etwas allgemeiner gestaltet und aus dem Taekwondo etwas herauszieht, dann finde ich würde die Konvention wieder greifen. LG --Maxetar (Diskussion) 22:28, 16. Dez. 2013 (CET)
- Wir haben relativ klare Kriterien. Wenn ein Begriff nicht in einer anderen Schreibweise verbreitet ist, wird RR benutzt. "Hyŏng" ist meines Wissens nicht besonders verbreitet, auch wenn der Begriff 1965 so von Choi geschrieben wurde. Eine Google-Statistik wäre hier ein erster Indikator. Allerdings muss der Begriff auch der Allgemeinheit bekannt sein. Daher gibt es bisher nur Ausnahmen für Taekwondo, Hapkido und Pjöngjang. Selbst "Taekgyeon" wird nicht "Taekkyon" geschrieben- es ist einfach der Allgemeinheit zu unbekannt. LG, --Vagabund (Diskussion) 21:43, 16. Dez. 2013 (CET)
- Also Choi Hong-hi gibt in seinem Werk Taekwon-Do von 1965 die McCune-Reischauer Romanisierung an, weswegen nachfolgend viele nach dieser im Taekwondo romanisiert haben und sich diese auch eingebürgert hat. Da er auch im Artikel als Urheber genannt wird, sollte der Artikel den Fachbegriff seiner Veröffentlichung tragen: Hyŏng. --Maxetar (Diskussion) 19:45, 16. Dez. 2013 (CET)
- PS: Bitte unterschreibe deine Beiträge mit -- ~~~~, das wird beim Abschicken in eine Signatur umgewandelt. -- iGEL·대화·Bew 03:25, 24. Jun 2006 (CEST)
29. Division
[Quelltext bearbeiten]Für diese Änderung Diese 29 Bewegungen stehen für die 29.Infanterie Division, wo Taekwon-Do hauptsächlich entwickelt worden ist. hätte ich gerne eine Quellenangabe! --Flingeflung 11:54, 14. Mär. 2008 (CET)
Nummerierung
[Quelltext bearbeiten]Gibt es einen Grund, dass bei den ersten drei Hyeongs "n. Hyeong:" davorsteht und bei den weiteren nur die fortlaufende Nummer?
- Nein. Die ersten drei "Hyeongs" könnten genausogut weg. Hat sich bisher keiner drum gekümmert. --Flingeflung 20:22, 12. Feb. 2009 (CET)
- Ist erledigt.
Aussprache
[Quelltext bearbeiten]Wie spricht man "Heyong" aus? Kann ein Kundiger bitte eine IPA-Transkription eintragen? Merci --Zinnmann d 15:39, 23. Dez. 2009 (CET)
- Es heißt "Hyeong" und nicht "Heyong". Die Aussprache ist genau wie die der weiter verbreiteten Schreibweise "Hyong". Die Transkription kann ich nicht, aber es wird iong gesprochen. --Flingeflung 12:14, 26. Dez. 2009 (CET)
Anzahl der Hy[e]ongs
[Quelltext bearbeiten]Hallo, am Anfang des Artikels steht "von denen es im traditionellen Taekwondo 20 gibt." Unten werden allerdings 21 Hy[e]ongs aufgeführt. Wie kommt das? Ich habe unter dem Artikel keine Quellenangaben gefunden: Wie sieht es mit dem Eintragen von gesundem Halbwissen aus, dass die 20. Hy[e]ong erst nach der Wiedervereinigung Nord- und Südkoreas gelaufen wird? -- Phil1881 15:38, 20. Feb. 2010 (CET)
Nachtrag: Ich bin verwirrt: In Taekwondo#Formenlauf heißt es "Es gibt traditionell 20 Hyeongs. Dann wurden die 20 Hyeongs um weitere 4 Hyeongs ergänzt, um symbolisch für die 24 Stunden am Tag auch 24 Hyeongs zu haben. Die Hyeong Tong-il war die 20. Hyeong und wurde dann zur 24. Hyong, da sie für die Wiedervereinigung Koreas steht." Irgendwas stimmt hier nicht - ich weiß nicht, was ;) -- Phil1881 15:47, 20. Feb. 2010 (CET)
Hi Phil, die Infos im Taekwondoartikel sind richtig. Der Artikel hier ist in weiten Teilen schlampig geschrieben und falsch. Meiner Meinung nach ist eine komplette Überarbeitung notwendig, in der die Liste der Hyongs berichtigt wird und die geschichtliche Entwicklung verständlich dargestellt wird. --Hangloose 14:41, 21. Jun. 2010 (CEST)
Mittelschwere Überabeitung
[Quelltext bearbeiten]...bekenne mich schuldig:
Ich habe zum einen an der englischen Wikipedia orientiert und die Hyeongs von dort [1] übernommen. Damit sind jetzt einmal die ursprünglichen 20 und die dazu gekommenen genannt. Zum anderen habe ich um den unterschiedlichen Zählweisen gerecht zu werden, eine sortierbare Übersichtstabelle erstellt. Darin habe ich zur zusätzlichen Information und besseren Einordbarkeit ergänzt, für welche Prüfungen in der ITF die Hyeongs verlangt werden. -- Phil1881 17:49, 29. Jun. 2010 (CEST)
- Hier ist das, weil nur kurze Teile sind, wohl kaum relevant (wohl eher keine SH erreicht), aber als Hinweis vorab: insbesondere bei längeren Übersetzungen sollte WP:Übersetzungen beachtet werden, um die Urheberrechte der Autoren des übersetzten Artikels zu beachten. Bei deinen kurzen Teilen hier, wäre es wohl optimal, wenn du den englischen Artikel in der Zusammenfassungszeile verlinkst: [[:en:Hyeong]] → en:Hyeong. Viele Grüße --Saibo (Δ) 19:19, 29. Jun. 2010 (CEST) (fachlich hier keine Ahnung)
- Schön, dass sich jemand wieder mal ausführlicher mit diesem Artikel gekümmert hat. Danke.
- Als Laie in diesem Thema habe ich nur noch eine Frage, dessen Antwort immer noch nicht deutlich aus dem Artikel hervor geht: Wurden die Bewegungen der Geschichte(n) angepasst oder nachträglich eingedeutet?
- Nun, bis zur Antwort bin ich mal so frei und kümmere mich ein bischen um den Quellcode... Grüße --Valentim 20:28, 29. Jun. 2010 (CEST)
- Danke für eure Hinweise!
- Ich wüsste allerdings nicht, woher man die Information ob zuerst die Zahl da war und dann die Hyeong kam - oder umgekehrt - herbekommen sollte.
- Wie funktioniert das eigentlich mit der Sichtung? -- Phil1881 13:16, 3. Jul. 2010 (CEST)
- PS: Warum werde ich eigentlich "gezwungen", auch hier in der Diskussion eine Zusammenfassung anzugeben?
Kata sind z.T. auch Hyongs
[Quelltext bearbeiten]In einem vor mir liegenden Buch TAEKWON-DO von 1965 beschreibt Choi Hong-Hi zu den Hyong aus seiner Ch'ang-Hon "Schule" auch noch Hyongs der Sho-Rin und Sho-Rei "Schulen". Er verwendet hierbei die Shotokan-Namen wie Heian, Batsai oder auch Enbi. (nicht signierter Beitrag von Maxetar (Diskussion | Beiträge) 19:09, 15. Dez. 2013 (CET))
Hyong außerhalb der Taekwondo
[Quelltext bearbeiten]Auch außerhalb des Taekwondo ist der Begriff Hyong in verschiedenen koreanischen Kampfkünsten gebräuchlich. Daher finde ich den Artikel zu sehr auf Taekwondo konzentriert. (nicht signierter Beitrag von Maxetar (Diskussion | Beiträge) 19:09, 15. Dez. 2013 (CET))
- Stimmt! Hab den Artikel dahingend ein wenig ergänzt. --Vagabund (Diskussion) 22:40, 15. Dez. 2013 (CET)