Diskussion:Imia
Ich hoffe, der Artikel ist ausreichend NPOV formuliert. Ich habe mich da vor allem an den englischen Artikel gehalten. Die dargestellten Fakten und Regelungen sprechen m.E. eher für die griechische Seite, aber natürlich habe ich auch die türkische Position dargestellt. Als Lemma halte ich aber die griechische Bezeichnung Imia für die beste Wahl, ich erstelle mal Kardak als redirect, die türkische Bezeichnung ist im Imia-Artikel aber per Fettdruck der griechischen ansonsten als gleichrangig gekennzeichnet. Falls dieses doch recht sensible Thema protürkische oder progriechische edits provoziert, bitte ich prophylaktisch schonmal um Mäßigung und sachliche Diskussion. --Proofreader 16:40, 2. Jun 2006 (CEST) --- Ja der Artikel geht ein wenig zu Gunsten der griechischen Seite, ist aber kein wunder, wenn man sich die Referenz ansieht. Die Seite ist auf jeden Fall progriechisch. Aber einen wirklich neutralen Text bekommt man wohl kaum hin.
"Anders verhält es sich dagegen bei mehreren anderen Ägäis-Inseln, auf die die Türkei Anspruch erhebt. Einige dieser Inseln sind bewohnt, andere weisen Leuchttürme u. ä. auf, wobei die Nutzung stets auf griechische Zugehörigkeit hinweist" > Vorschlag: Hier die betreffenden Inseln nennen. Eine ist z.B. Gavdos (35 km südlich W-Kreta).--Wo4 17:33, 2. Mär. 2008 (CET)
- Such mal unter Diskussion:Liste der Territorialstreitigkeiten. Die Türkische Forderungliste, auf der auch Gavdos erwähnt war, umfasste knapp 100 Inseln, z.T. noch weit größere, so wie Kalymnos (wenn ich mich recht entsinne). Das würde den Rahmen dieses Artikels ein wenig sprengen. -- Frente 18:02, 2. Mär. 2008 (CET)