Diskussion:Indische Armee im Zweiten Weltkrieg
Lemma und Inhalt
[Quelltext bearbeiten]Das Lemma ist falsch, es gab keine "indische Armee im 2. Weltkrieg", es gab nur eine britische Armee im 2. Weltkrieg, und die setzte auch aus Indern bestehende Einheiten ein. Das ist in der deutschen Sprache ein Unterschied. Also muss der ganze Artikel umgeschrieben werden. Ferner ist der dürftige Inhalt in keiner Weise von der angegebenen, beliebigen Literatur belegt. --Servicestelle (Diskussion) 21:10, 23. Feb. 2016 (CET)
- - OK, die Präzisierung zur "britschen indischen Armee" oder "Indian Army", siehe weiter unten, ist sicher angebracht (allerdings fanden sich auf Anhieb einige Websites etc., die "indische Armee im 2. WK" nutzen, darunter die Zeit (http://www.zeit.de/2015/44/indien-zweiter-weltkrieg/seite-2); dies ist aber sicher ein schwieriger Bereich, wahrscheinlich sollte man sich am Besten an den Gebrauch im Englischen mit Originalbezeichnung halten? Ich habe das versuchsweise umgesetzt, bitte prüfen). In der EN Wikipedia, unter British Indian Army, findet sich: 1903-1947: Lord Kitchener was Commander-in-Chief, India, between 1902 and 1909. He instituted large-scale reforms, the greatest of which was the merger of the three armies of the Presidencies into a unified force. He formed higher level formations, eight army divisions, and brigaded Indian and British units. Following Kitchener's reforms:
The Indian Army was "the force recruited locally and permanently based in India, together with its expatriate British officers."[3] The British Army in India consisted of British Army units posted to India for a tour of duty, and which would then be posted to other parts of the Empire or back to the UK. The Army of India consisted of both the Indian Army and the British Army in India.
Der Text ist ja erstmal eine direkte Übersetzung aus der englischen Wiki. Man kann das auch gerne wieder ganz löschen; ich hatte angefangen, um die Beta-Überstzungsfunktion zu probieren und würde das, wenn Zeit ist, fortführen. --svenholly 02:35, 25. Feb. 2016 (CET)
Artikel in der Qualitätssicherung der Redaktion Geschichte
[Quelltext bearbeiten]Der Artikel befand sich in der GeQS, die dortige Diskussion werde ich hierher übertragen.
Beginn Übertrag:
Fühlt sich hier jemand dafür zuständig? Der Titel dürfte schon falsch sein, es gab keine "Indische Armee im Zweiten Weltkrieg", wohl indische Truppenteile in der britischen Armee im Zweiten Weltkrieg (British Indian Army). Dazu ist der Inhalt äußerst dürftig, die Literatur beliebig. Ist wohl eine schlechte Teilübersetzung aus en.WP [1]. --Servicestelle (Diskussion) 16:55, 24. Feb. 2016 (CET)
- Der englische Artikel heißt auch "Indian Army during World War II", insofern dürfte das Lemma schon seine Richtigkeit haben. Habe dazu etwas im Abschnitt "Hintergrund" ergänzt. --Prüm 20:16, 26. Apr. 2016 (CEST)
Der Artikel ist im Vergleich zum Pendant in der enWP zwar etwas arg mager, aber nach den dankenswerten Ergänzungen durch den Kollegen Prüm durchaus als Artikel akzeptabel und kein Patient für die Intensivstation der Geschichtsredaktion mehr. Hier erledigt. --HW1950 (Diskussion) 21:45, 22. Jan. 2017 (CET)
Ende Übertrag. --HW1950 (Diskussion) 22:16, 22. Jan. 2017 (CET)