Diskussion:Internacional Porto Alegre
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von HSV1887 in Abschnitt Lemma
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Das aktuelle Lemma entspricht nicht der geläufigsten Bezeichnung im deutschen Sprachraum (WP:NK#Sport). Am geläufigsten ist Internacional Porto Alegre gefolgt von SC Internacional und SC Internacional Porto Alegre. --HSV1887 (Diskussion) 21:00, 23. Jun. 2019 (CEST)
Treffer bei Google-News auf deutsch bei wortgenauer Suche
Deutschsprachige Datenbanken:
- Kicker: Internacional Porto Alegre
- Transfermarkt: SC Internacional Porto Alegre
- Weltfußball: Internacional
--HSV1887 (Diskussion) 21:08, 23. Jun. 2019 (CEST)
- Eine Diskussionsseite lädt zum diskutieren ein, aber seine Meinung schreiben und sofort handeln, finde ich nicht korrekt. Nach elf Jahren zu meinen ich verschieb mal eben, hmmm. So abgesehen davon, dass das neue Lemma richtiger sein mag, suggeriert es einen nicht vorhandenen Klubnamen. Wenn schon ein Eigenname und Ortsname kombiniert werden, ist in der deutschen Sprache eigentlich richtig diese durch Komma oder Klammer zu trennen, z.B. Internacional, Porto Alegere oder Internacional (Porto Alegere). Dieses nur mal zum nachdenken.--MacOrcas (Diskussion) 07:36, 24. Jun. 2019 (CEST)
- Wie der Name zustande kommt, ist irrelevant. Entscheident ist der deutsche Sprachgebrauch. Siehe den Verlinkten NK-Abschnitt. Daher gibt es da auch nichts zum Nachdenken. Deine Vorschläge sind nicht lemmafähig, da sowohl im Sprachgebrauch und in der Schreibweise unüblich. Demnach müsste es auch Juventus, Turin heißen, wa absoluter Quatsch ist. Juventus Turin gibt es eigentlich auch nicht. Bitte mache dich mit den NK:Sport vertraut. --HSV1887 (Diskussion) 16:57, 24. Jun. 2019 (CEST)
- Moin HSV, ich wollte anmerken und nichts mehr. Im übrigen bin ich vertraut. Unsinn ist es trotzdem. Werde es nie verstehen, warum man das Volk weiter verdummen muss und das auch noch hier. Man kann so schön eine Weiterleitungsseite Internacional Porto Alegere einrichten, die einem zum richtigen Namen bringt. Aber was solls, wurde ja bereits vergeblich durchgekaut. --MacOrcas (Diskussion) 11:42, 25. Jun. 2019 (CEST)
- In einer Enzyklopädie werden aber keine unüblichen Begriffe verwendet wie Juventus FC oder FC Internazionale Milano. Die Namen sind in der Einleitung breit erkärt, hier wird niemand verdummt.--HSV1887 (Diskussion) 13:15, 25. Jun. 2019 (CEST)