Diskussion:International Sign

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von 217.84.111.247 in Abschnitt weblink macht timeout nach einem video
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Der Link http://www.deaflinx.com/gestuno.html ist broken. 88.73.240.69 13:29, 29. Aug 2006 (CEST)

ISO 639 Code für Gestuno

[Quelltext bearbeiten]

Hier bin ich mir unsicher, welcher Sprachcode aus ISO 639-2 anzuwenden ist. Ob

  • sgn Sign Languages oder
  • art Artificial (Other)

--chrislb disk 19:26, 24. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Man kann es mit der Verlinkung auf andere Wikipedia-Artikel aber auch übertreiben ... zwei Mal sollte für solch einen Stumpf doch wohl mehr als genug sein ~~° (nicht signierter Beitrag von 88.69.123.76 (Diskussion | Beiträge) 15:19, 29. Okt. 2008 (CET)) Beantworten

GESTUNO Italienisch

[Quelltext bearbeiten]

Ist es sicher dass "Gestuno" auf Italienisch „Eine der Gebärden“ bedeuet? Ich habe es nämlich im LEO Wörterbuch nicht gefunden und ein Freund aus Italien kannte das Wort auch nicht. Gibt es eine Quelle für diese Angabe? (nicht signierter Beitrag von Heteos (Diskussion | Beiträge) 09:42, 3. Mai 2010 (CEST)) Beantworten

Das ist eine sehr gute Möglichleit. Ein tauber Italiener mit dem Namen Rubio war Mitglied des WFD Gebärdensprachkomitees mit dem britischen Hayhurst und dem amerikanischen Madsen, die an der "Vereinheitlichung" des Gebärdenwortschatzes im internationalen Gebrauch arbeiteten. Der Name "Gestuno" konnte möglicherweise von ihm stammen. Die Teile "gest" und "uno" sind als produktive Morphemen in den germanischen und romanischen Sprachfamilien vertreten, wie erwiesen in den englischen "gesture" und "unify/union/unitary". Das Teil "-uno" für die Bedeutung "eins" würde mehr Sinn machen als für die Weltorganisation UNO, weil davor die Komitee mit der Vereinheitlichung der Gebärdensprachen beschäftigt war. ~~Hartmut, 29 July 2014 (nicht signierter Beitrag von 173.76.235.84 (Diskussion) 11:33, 29. Jul 2014 (CEST))

Plansprache

[Quelltext bearbeiten]

Den Satz "Gestuno kann nicht als Plansprache gelten, da die Sprache sich in zahlreichen Begegnungen seit mehr als einem Jahrhundert herausgebildet hat." halte ich für einfach falsch. Mehrere Wikipedias listen Gestuno als Plansprache bzw. konstruierte Sprache, und ich sehe das auch so. Der zitierte Satz hört sich für mich nach einer schwachen Verteidigung gegen eine Klassifizierung als Plansprache an, aber es ist keinerlei "Abwertung", eine Plansprache zu sein. Eine geplant entstandene Sprache, die sich in zahlreichen Begegnungen seit mehr als einem Jahrhundert weiterentwickelt, ist einfach eine Plansprache. Da ich aber sonst nichts zu diesem Artikel beigetragen habe, lösche oder ändere ich den Satz nicht einfach, sondern stelle ihn nur zur kritischen Diskussion. ThomasPusch (Diskussion) 22:53, 9. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Tatsaechlich ist International Signtalk (synonym mit International Sign, Gestuno, etc.) natuerlich zuerst als Lingua Franca, dann als Pidginsprache und jetzt praktisch zur Sprache durch zahlreichen internationalen Begegnungen tauber Personen geworden. Viele Gebaerdenzeichen sind lexikalisiert worden. Visuell-raeumliche grammatische Elemente, die in Gebaerdensprachen tauber Benutzer benutzt werden, sind dort sichtbar. Die frueher angesehene Meinung von "Plansprache" wie Esperanto hat sich als Irrtum erwiesen. 173.76.235.84Hartmut, 16 January 2014 (08:48, 17. Jan. 2014 (CET), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)Beantworten
[Quelltext bearbeiten]

(p iv, firefox) owT --217.84.111.247 01:28, 25. Mär. 2015 (CET)Beantworten