Diskussion:Internationale Organisation für erneuerbare Energien
well done
[Quelltext bearbeiten]nice work --91.66.189.224 15:07, 27. Jan. 2009 (CET)
URV
[Quelltext bearbeiten]Die Beweggründe sind aus der angegebnen Quelle wörtlich übernommen. Ist das zulässig? Krächz 16:16, 27. Jan. 2009 (CET)
- Solange niemand mekkat, ist das auch kein Problem ... hat sich aber eh soeben in Wohlgefallen aufgelöst ... das potenzielle Problem. fz JaHn 20:40, 27. Jan. 2009 (CET)
Agentur oder Organisation?
[Quelltext bearbeiten]Im offiziellen Gründungsdokument (PDF) lautet die Bezeichnung "Organisation", im allgemeinen Sprachgebrauch ist "Agentur" durchaus geläufig (vor allem aufgrund der Parallele zur Internationalen Energieagentur). Regierungsstellen verwenden den Begriff ebenfalls uneinheitlich, das BMU schreibt mal von Agentur, das Auswärtige Amt schreibt von Organisation. Ich bin geneigt, den Artikel auf die offizielle Bezeichnung "Organisation" hin umzubenennen, ausschlaggebend ist da für mich das eingangs verlinkte PDF von der IRENA-Webseite. Andererseits würde ich "agency" nie mit "Organisation" übersetzen. Was denkt ihr? Nils Simon T/\LK? 10:53, 31. Mär. 2010 (CEST)
- Oh doch, in sehr vielen Fällen, wo agency als Agentur übersetzt wird, wäre im Deutschen eigentlich Organisation oder was anderes richtig. However, wir dürften das sowieso nicht "korrigieren", da für uns aber das hier massgeblich ist, kannste gemäss dem PDF wohl verschieben, solange ein Redirect bestehen bleibt. --83.76.169.81 19:11, 31. Mär. 2010 (CEST)
- Organisation ist amtlich und damit auch hier maßgeblich. Habe daher dementsprechend verschoben. Gruß! Henning Blatt 14:18, 24. Sep. 2010 (CEST)
- "Amtlich"? Welches "Amt" legt das fest? --TETRIS L 10:45, 5. Okt. 2011 (CEST)
- "Amtlich", weil es so im amtlichen Verkündungsmedium steht: BGBl. 2009 II S. 634, 635 Aktenstapel (Diskussion) 18:31, 6. Feb. 2015 (CET)
Weiterleitung, Titel
[Quelltext bearbeiten]Die amtliche Quelle schreibt »erneuerbare« klein (ist ein Adjektiv, vgl. auch Artikel I Buchstabe A der Satzung, BGBl. 2009 II S. 634, 635). Da die Großschreibung teilweise auch vom Bundestag ([1], [2], [3]), der Bundesregierung ([4]), der Schweizer Bundesversammlung ([5]), dem Landtag Liechtensteins ([6]) und IRENA selbst ([7]) verwendet wird, soll diese Weiterleitung von der Majuskelvariante nicht gelöscht werden. (Bundestag ([8]), Österreichs Parlament ([9]), EU ([10]), UN ([11]) und IRENA selbst ([12]) schreiben „erneuerbare“ aber (auch) oft klein. Ephraim33 (Diskussion) und Aktenstapel (Diskussion) 18:31, 6. Feb. 2015 (CET)
Defekte Weblinks
[Quelltext bearbeiten]Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.irena.org/downloads/Press/PM_final_DE.pdf
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
- http://www.irena.org/index.php?option=com_content&view=article&id=92&Itemid=102
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
- http://www.irena.org/downloads/Prep-Con/Case_for%20IRENA_DE.pdf
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
- http://www.irena.org/downloads/IRENA_brochure_DE.pdf
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.