Diskussion:Iradam
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 217.253.195.211 in Abschnitt Lit.
Name
[Quelltext bearbeiten]Es ist eine falsche Schreibweise, wobei IMO ist es hier nicht entscheidend, wie das "Unternehmen" genau hieß, keine Ahnung welche Rechtsform es war, ob es mehr als eine selbstständige Tätigkeit war. Für die Relevanz entscheidend ist hier das Produkt - "Iradam" und so soll es IMO auch heißen, analog zur anderen Sprachversionen. -- Alan ffm (Diskussion) 16:14, 4. Mär. 2012 (CET)
- Ich habe deutsche und englische Quellen, die das Unternehmen genau so schreiben. Gut möglich, dass es diese Quellen falsch schreiben. Du hast die Polnisch-Kenntnisse; ich nicht. Daher wird Deine Schreibweise stimmen, und wir sollten nach Inż. Adam Gluck-Głochowski verschieben.
- Ich hatte den Artikel bewusst unter dem Unternehmensnamen und nicht unter dem Markennamen Iradam angelegt, und da spielt es meines Erachtens auch keine Rolle, wie es in anderen Sprachversionen gehandhabt wird. --Buch-t (Diskussion) 16:32, 4. Mär. 2012 (CET)
- Tja, ich sehe auch nur, dass er auf polnisch so nicht heißen konnte. Wie gesagt, wie das "Unternehmen" (vermutlich irgenein Werkstatt) eigentlich hieß und welche Rechtsform es war, weiß ich auch nicht und mit Google finde ich auch nicht dazu. "Inż. Adam Gluck-Głochowski" ist halt sein Name mit der in PL üblichen Schreibweise für Ing. und in den Quellen steht anscheinend darüber auch nicht sinnvolles, z.B. hier gibt es keinen einzigen Satz ohne Schreibfehler:) Deshalb vermute ich, der Name der Automarke ist das einzige, was man hier eindeutig feststellen und belegen kann. -- Alan ffm (Diskussion) 18:02, 4. Mär. 2012 (CET)
- Ich habe nun den Artikel nach Iradam verschoben. Ist wohl tatsächlich besser. --Buch-t (Diskussion) 17:51, 5. Mär. 2012 (CET)
- Tja, ich sehe auch nur, dass er auf polnisch so nicht heißen konnte. Wie gesagt, wie das "Unternehmen" (vermutlich irgenein Werkstatt) eigentlich hieß und welche Rechtsform es war, weiß ich auch nicht und mit Google finde ich auch nicht dazu. "Inż. Adam Gluck-Głochowski" ist halt sein Name mit der in PL üblichen Schreibweise für Ing. und in den Quellen steht anscheinend darüber auch nicht sinnvolles, z.B. hier gibt es keinen einzigen Satz ohne Schreibfehler:) Deshalb vermute ich, der Name der Automarke ist das einzige, was man hier eindeutig feststellen und belegen kann. -- Alan ffm (Diskussion) 18:02, 4. Mär. 2012 (CET)
Lit.
[Quelltext bearbeiten]In Motor und Sport, 1930, Nr. 45 gibt's auf Seite 22 einen Artikel über den Kleinwagen Iradam. --217.253.195.211 14:23, 28. Nov. 2022 (CET)