Diskussion:Isa von Hardenberg
Grammatik
[Quelltext bearbeiten]In Berlin gründete Isa Gräfin von Hardenberg 1989 die Agentur „Hardenberg Concept“, die auf die Planung und Durchführung exklusiver Veranstaltungen spezialisiert ist. Hier haben wir einen nachvollziehbaren Bezug von Agentur und ist im Singular. Im nächsten Satz platzt dann unerwartet ein Plural rein: 1995 organisierten sie die Veranstaltungen der Reichstagsverhüllung des Künstlerehepaars Christo und Jeanne-Claude. Klingt im ersten Moment nicht schlecht – ist aber irgendwie nicht konsistent. Der inhaltliche und damit grammatikalische Bezug der Vokabeln bleibt doch zwingend bestehen, oder? Andererseits klingt das irgendwie blöd, wenn ich das n einfach wegnehme. Dann bezieht sich der Satz klanglich wieder nur auf Isa. Ich versuch's mal mit einem Satzumbau. Reaktionen willkommen. Timm Thaler (Diskussion) 23:51, 24. Okt. 2015 (CEST)