Diskussion:Israelitische Religionsgesellschaft
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Sleepingbeauty in Abschnitt Adass Jisroel auf deutsch?
Adass Jisroel auf deutsch?
[Quelltext bearbeiten]was heißt denn bitteschön "Adass Jisroel" auf deutsch, wortwörtlich, meine ich...??? danke!!! --HilmarHansWerner 22:32, 20. Mär. 2010 (CET)
- Sorry, hatte die Frage nicht bemerkt. Adass Jisroel ist die aschkenasische Variante von „Adat Israel“, aus den Wörtern edá - 'Gemeinschaft, Gemeinde' + Isra'él, d.h. hier: alle Juden, vgl. Israel_(Begriffsklärung), also (nach meinem Verständnis) nichts anderes als eine förmliche Ausdrucksweise für „jüdische Gemeinde“. Jeschurun ist übrigens ein literarisches Wort für Israel, siehe oben. --Sleepingbeauty 20:41, 17. Apr. 2010 (CEST)
Berlin
[Quelltext bearbeiten]- "Die Kehilla wurde 1885 als Körperschaft des öffentlichen Rechts anerkannt und ist seit 1997 wieder K.d.ö.R.." stellt wohl die Ansicht des Landes Berlin dar, das vor dem BGH gegen die Gemeinde verlor. Laut Gemeinde leitet sich aber daraus ab: "Damit ist die Israelitische Synagogen-Gemeinde (Adass Jisroel) zu Berlin heute die einzige jüdische Religionsgemeinde in Deutschland, die ihren ursprünglichen Rechtstitel mit seiner juristischen Identität und Kontinuität zwischen der heutigen und der Gemeinde von 1869 innehat." - es ist also der gleiche Status als KdÖR, und keine neue Anerkennung, was offenbar wichtig für die Rechtsnachfolge ist.Oliver S.Y. 02:32, 16. Apr. 2010 (CEST)