Diskussion:Italowestern/Archiv/1

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Montarde in Abschnitt Nomenklatur
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Nicht bedeutende Schauspieler

Ich habe die Schauspieler Jack Palance und Eli Wallach entfernt, da ich sie nicht für bedeutend halte. Als Amerikaner gehören sie für mich zu Hollywood. Kandidaten wären eher Giuliano Gemma, Frank Wolff. Es stellt sich die Frage nach der Menge Schauspieler, die man aufführen möchte.--Cengelm 07:36, 21. Jan 2005 (CET)

Sancho Gracia

Ich hatte auch noch Sancho Gracia entfernt, der überhaupt nichts mit Italo-Western zu tun hatte. Als Ersatz gibt es den Erzbandido Fernando Sancho.--Cengelm 11:52, 22. Jan 2005 (CET)

Mitlerweile sieht das unter Sancho_Gracia aber ganz anders aus.  ;-) -- Guty 23:06, 22. Apr. 2009 (CEST)

So, nun sollte der Artikel übersichtlicher zu lesen sein... dazu habe ich noch vieles ergänzt, umgebaut usw. Naja, lest selbst. --Djducky 04:46, 19. Apr 2005 (CEST)

Henry Fonda

... gehört auch nicht unbedingt zu den Genre-Schauspielern. Zweimal war er bei Leone dabei. Giuliano Gemma oder Gianni Garko sind schon eher mit dem Italo-Western zu verbinden. Sie haben allerdings in den Top 10 Filmen nicht mitgespielt.--Cengelm 08:14, 20. Apr 2005 (CEST)


Henry Fonda hat den Italo-Western durch seine Auftritte aber mitgeprägt. Es geht ja nicht nur um die Quantität der Filme, sondern auch um die Qualität. --Djducky 18:38, 20. Apr 2005 (CEST)


Da wird's aber recht subjektiv. Ich habe gestern Von Angesicht zu Angesicht gesehen und da bin ich zum Beispiel auf Jean Maria Volonté gestoßen. Spielt mit in 2 Leone-Dollar-Filmen, ist wirklich Italiener und wirkt auch bei einigen anderen bedeutenderen Italo-Western mit. Fonda würde ich mit den 12 Geschworenen verbinden. --Cengelm 16:37, 22. Apr 2005 (CEST)

Ok, du bist auf ihn gestoßen...aber Fonda hat doch deutlich mitgeholfen, als Weltstar des "edlen" Westerns, diese Untergangsstimmung mitzuprägen, indem er mit seiner Rolle spielte und die des Bösen übernahm. In "Nobody" hat er ja auch einen alternden Schützen gespielt. Fonda ist insofern ja nicht irgendein Schauspieler, der zufällig in nem tollen Film mitgespielt hat. Die Zwölf Geschworenen übrigens ist auch nur einer von vielen großen Filmen, in denen er mitgespielt hat. Ich sag nur "The Wrong man". Gruß --Djducky 17:03, 24. Apr 2005 (CEST)

Enzo Barboni

Enzo Barboni wäre noch ein Vorschlag für die Regisseure. Eigentlich ist er ja die heimliche Nummer 2 nach Leone, sein Name wird aber grundsätzlich unterschlagen. --Cengelm 11:04, 20. Apr 2005 (CEST)

Ennio Morricone

Morricone ist imho nicht nur der berühmteste Filmmusiker des Italo-Westerns, sondern der wohl berühmteste überhaupt. Das hat er sicher dem italo-Genre zu verdanken, aber man denke mal an die ca. 500 anderen Filme, die er vertont hat... Heute kann sich höchstens Howard Shore mit ihm messen. Deshalb hatte es shcon seinen Sinn, das ich es so geschrieben habe. Nicht böse sein, wenn ichs wieder rückgängig mache. ;-) --Djducky 17:49, 25. Apr 2005 (CEST)

Eli Wallach

HAHAHAHAHAHA!!!

OMG wer Eli Wallach nicht zu den bekanntesten Schauspielern des Italo-Western zählt, hat einen an der Waffel!!

Überhaupt, wer hat diese völlig amateurhafte Rubrik "Deutsche Titel-Verfälschung" fabriziert? Das ist auf Schulkindniveau und zudem noch inhaltlich äußerst subjektiv, um nicht zu sagen falsch!


Und dein Beitrag ist ein Hort der Objektivität, des guten Willens und nichtmal anonym? ;-) Wenn du was beizutragen hast, dann tu es. Aber poste hier bitte nicht in dem Umgangston. DER ist nämlich auf Schulkindniveau. --Djducky 01:27, 5. Jun 2005 (CEST)
Deiner Bitte kann ich leider nicht nachkommen, tut mir aber sehr leid :(
Dann wirst Du hier auch nicht ernstgenomen. Aber das tut Dir dann sicherlich auch leid... Im übrigen gehört Wallach natürlich in die Schauspielerliste, ganz klar. --Juerv1 4. Jul 2005 11:07 (CEST)

Ungeahnte Wertschätzung

Kann ich den Absatz einfach herausnehmen? Er ist entweder falsch ("man bevorzugte zu der Zeit Spätwestern à la Sam Peckinpah") oder einfach unsachlich und schwammig ("[...] zählen unter Fans und Kritikern zu den besten Western oder sogar besten Filmen aller Zeiten; noch vor US-Klassikern wie Zwölf Uhr mittags oder Der Schwarze Falke").

Ich halte das nicht für falsch oder schwammig...--Djducky 23:37, 30. Dez 2005 (CET)
halte es auch nicht für falsch, allerdings sprachlich ein wenig missglückt. Wer ein Händchen hat für schöne Formulierungen (zähle mich leider nicht dazu): bitte um besseres Deutsch ;-) MST 18:04, 23. Feb 2006 (CET)
Ich habe den entsprechenden Abschnitt mal ein wenig abgeändert. AlfredHitchcock 11:45, 10. Jun 2006 (CEST)

Nicht-Europäer als Euro-Western-Schauspieler

Ich halte die Unterscheidung Europäer/Nicht-Europäer als schlechtes Kriterium für das Prädikat "bedeutender Schauspieler" in Bezug auf Euro-Western. In vielen dieser Filme spielen Hollywood-Schauspieler (oft der 2. Garde) wichtige Rollen und gehören zum Euro-Western wie die vielen "italienischen Mexikaner". --MST 17:27, 2. Jan 2006 (CET)

"Spaghetti-Western" oder "Euro-Western" NICHT abwertend!

Habe das Adjektiv "abwertend" bei den Synonymen "Spaghetti-Western" bez. "Euro-Western" vor einiger Zeit bewusst entfernt, weil ich da mit bestem Willen nicht Pejoratives sehen kann. Nun wurde es kommentarlos wieder eingefügt. Ich will nun ohne Diskussion kein "Entfernen-Anfügen-Ping-Pong" beginnen. Bemerkenswert ist doch, dass Spaghetti-Western mit 663 Tausend Hits im März 2006 bei Google sogar der geläufigere Ausdruck zu sein scheint als Italo-Western (291 Tausend). Meines Erachtens wäre Euro-Western (19 Tausend Hits) sogar der korrektere Ausdruck, da viele diesbezügliche Produktionen nicht auf Italien beschränkt waren. Mein Vorschlag: "abwertend" kommt weg. --MST 13:22, 14. Mär 2006 (CET)

BTW: selbst die Italiener bezeichnen "ihre" Western als Spaghetti-Western und nicht etwa als Italo-Western ;-) --MST 17:40, 14. Mär 2006 (CET)

Dieser Meinung bin ich nicht, Spaghetti-Western ist ein von der USA gepägter abwertender Begriff um Western aus Europa zu diffamieren. Ähnliches gilt für die Karl-May-Filme die als Kraut-Western bezeichent werden. Der Begriff Euro-Western ist sicher nicht abwertend und kann daher so stehen bleiben. Außerdem bezeichnet Italowestern ein Subgenre, Euro-Western nicht, es geht um Genres und nicht darum wie international ein Italowestern gedreht wurde.--Benutzer:Dr. Manuel 23:18, 21. Apr 2006 (CEST)

Kontingent

Was sollen denn "übergreifend kontingente Erzählungen" sein?

Italowestern = Politfilm ?

Die Filme von Sergio Leone,Sergio Corbucci und Sergio Sollima bewegen sich doch oft auf politischer Basis, oder? Leone und Sollima waren von den Ideen des Sozialismus überzeugt, Corbucci von den Ideen des Kommunismus (So z. B. Leone in einem Interview zu seinem Film Todesmelodie: "Die mexikanische Revolution hat mich an den italienischen Widerstand gegen Mussolini erinnert. Ich bin Sozialist. Während des Krieges hatten wird Ideale, Träume, Hoffnungen. Sie erfüllten sich nicht. Sozialismus ist gut als Idee, aber die Menschen sind schlecht. Heute herrscht Anarchie in Italien. Wahre Freundschaft ist die einzige Zuflucht in diesem Chaos. Politik zerstört Freundschaft."); siehe hier.

Corbucci ließ in Django ein paar Dutzend Rassisten abknallen, und in Leichen pflastern seinen Weg lässt er kein gutes Haar an den Kapitalisten aus.

Sollimas Western hatten auch immer sozialistische Komponente.

Da diese Drei zu den bekanntesten Regisseuren und Autoren des Genres gehören und als Begründer des Italowestern gelten, habe ich eine Frage:

Ist es nur Zufall, dass in den Italowestern, zumindest in denen von diesen hier, politische Züge zu finden sind, oder ist das eine weitere Eigenschaft des Genres?

Wenn ja, wäre es doch nicht falsch darüber einen Abschnitt zu schreiben.

--Alighieri 16:19, 14. Jun 2006 (CEST)


Ist sicher kein Zufall - in den 70er Jahren viele Filme gedreht, die aus heutiger Sicht ziemlich sozialkritisch daherkamen. Da der (klassische) Western per se schon eine Filmgattung ist, die gerne moralische Themen behandelte (der Einzelne gegen die Gesellschaft; Freiheit vs. gesellschaftliche Verpflichtungen; sich für ein Ideal opfern; ...) können sich diese beiden Trends gegenseitig verstärkt haben. Da dieses Konzept mehrheitlich auch an der Kino-Kasse Anklang fand, hat es sich wohl zu einem fixen Genre-Element entwickelt. Einen Abschnitt darüber wäre sicher wünschenswert! --MST 10:43, 15. Jun 2006 (CEST)

Die sogenannte politische Hintergrund dieser Filme (z.B. von Corbucci) ist m.E. häufig reine Attitüde und der Versuch, die Gewalttätigkeit der Filme zu rechtfertigen. Hierauf sollte eingegangen werden. Gruß, --Michael Mann 09:51, 4. Sep 2006 (CEST)

Hmm... Jeder gewaltreiche Film mit moralischen Elementen wird wohl beiden Reaktionen hervorrufen: die die ihn mögen, werden die Macher für die kommerzielle Verpackung einer moralischen Botschaft loben und die, die ihn nicht mögen, für das moralische Mäntelchen für die sinnlose Gewaltdarstellung schelten. Scheint mir oft eine subjektive Wertung. Ein Abschnitt über "Politische Botschaft des Italo-Western" wäre trotzdem interessant. --MST 08:22, 7. Sep 2006 (CEST)
Das ist wahr. Gerade die aufklärerischen Wirkungen sind durchaus gewollt. Quasi als Gegengewicht gegen die amerik. Western, die fast immer den Indianern die Rolle des Feindes/Bösewichts gaben. Auch zeigen die Italo-Western die "Realität" hinter dem Amerikan Way Of Live auf. Während die amerik. Western die optimistische Siedlerzeit als Hintergrund nehmen, ist es im Italo-Western die fast schon dekadente Zeit danach.
Im englischen Wikipedia gibt es übrigens ein Artikel über das Subgenre des Zapata-Western:
http://en.wikipedia.org/wiki/Zapata_Western
Die oben genannten Regisseure haben Filme dieses Genres gedreht.
--Moewe 85 18:56, 15. Apr. 2008 (CEST)

Nacktheit im Italowestern

Ein weiteres Merkmal des Eurowestern ist das frühzeitige Auftreten unbekleiderter Schauspieler, meist Frauen, in friedlichen Szenen. Bereits in den sechziger Jahren war Haut zu sehen, ab 1971 (franz. Petroleum-Miezen) wurde der nackte Po bedeutsam und kam regelmäßig, unkaschiert und oft mehrfach vor, ebenso wie vollständig nackte Frauen und Männer. Eine vergleichbare Entwicklung gab es in Amerika nicht. Obwohl z.B. mit Clint Eastwood, der 1976 eine nackte Frau in einer entwürdigenden Vergewaltigungsszene zeigte (gespielt von seiner eigenen Ehefrau Sondra Locke in The Outlaw Josey Wales), schon Haut zu sehen war, diente das Stilmittel zunächst und vor allem der Kontrastierung bzw. der Darstellung besonders entwürdigender Situationen. Der Eurowestern stellt Nacktheit filmhistorisch sehr frühzeitig in friedlicher oder humoristischer Weise dar.
Ich halte den ganzen Absatz für unangebracht. Dies (Nacktheit im Film) ist eine Entwicklung die sich durch alle Genres und Länder zu der Zeit gezogen hat und kein besonderes Merkmal des Eurowesterns (und nebenbei bemerkt auch nicht gerade prominent in vielen Filmen des Genres). Darüberhinaus ist der Abschnitt über den amerikanischen Western schlichtweg falsch. Alleine in den den Peckinpah-Western gibt es schon lange vor 1976 viel nackte Haupt zu sehen. Allgemein kann ich die Unterscheidung zwischen "brutaler" und friedlich/humorvoller Nacktheit hier nicht ganz nachvollziehen. AlfredHitchcock 21:20, 3. Jul 2006 (CEST)

Mich stört der Abschnitt auch. Ich kenne sehr viele Italowestern/Eurowestern, und Nacktheit ist dort kaum zu finden (wer das sucht, sollte andere Genres bevorzugen). Der Italowestern/Eurowestern hat auch beim Thema Nacktheit im Film keine besondere Pionierrolle gespielt. Es wäre interessant, zu wissen, wer diesen Abschnitt verfasst hat und worauf sich diese Angaben stützen. --Gledhill 21:38, 3. Jul 2006 (CEST)
Seh ich ähnlich. Das einzige, was man hinzufügen könnte wäre, dass der Bösewicht oft auch eine Vergewaltigung während des Films verübt. Zum Beispiel in Spiel mir das Lied vom Tod oder Verdammt zu leben, verdammt zu sterben. Wobei das jetzt auch nicht das Merkmal eines Italowesterns ist. --Marvin Nash 02:18, 4. Jul 2006 (CEST)
Schliesse mich an. Der Abschnitt könnte m.E. ganz weg. Dass der Italowestern mit vielen Traditionen des klassischen Western gebrochen hat, wird weiter oben schon herausgearbeite. --MST 07:40, 4. Jul 2006 (CEST)
Habe den Absatz herausgenommen. Er ist - wie bereits gesagt - teilweise nicht richtig und ich habe bis jetzt in keiner Filmgeschichte oder Genrebesprechung eine Relevanz der Nackheit im Italowestern gefunden. AlfredHitchcock 12:17, 4. Jul 2006 (CEST)

Wichtige Schauspieler

Ich habe unter der Überschrift "Wichtige Schauspieler" mal ein wenig versucht einzubrignen, warum die Schauspieler wichtig sind und was sie zumeist darstellen. Ich finde, daß so eine nichtssagende Liste damit ein wenig Mehrwert erhält. Allerdings bin ich jetzt über die Formatierung nicht sehr erfreut. Wenn jemand einen guten Vorschlag hat, so möge er dies bitte ändern oder hier zur Diskussion stellen. Weitere Charakteresierungen (auch in den anderen Listen) wären natürlich auch sehr schön. AlfredHitchcock 19:29, 25. Jul 2006 (CEST)

Es war einmal in Amerika

Man spricht zwar von der Amerika-Trilogie, allerdings finde ich es ziemlich unpassend, dass Es war einmal in Amerika im Artikel hier unter wichtige Filme aufgeführt wird (auch trotz der Anmerkung wegen Vollständigkeit). Wiki hat schließlich auch nicht den Anspruch auf Vollständigkeit. Habs mal geändert. Beschwerde bitte hier :> . --Marvin Nash 14:58, 9. Aug 2006 (CEST)

Ich habe oben genannten Film zwar nicht gesehen, aber zumindest der WP-Artikel (und ebensowenig der Vermerk bei imdb.com) gibt keinerlei Aufschluss darüber, warum es sich hier um ein Crossover zum Horror-Genre handeln soll. Von einem derartigen Inhalt ist keine Rede. --Scooter Sprich! 18:08, 2. Sep 2006 (CEST)

"It lets this Western look like a horror film" meint z.B. ein Kommentar in der IMDB. --MST 07:49, 4. Sep 2006 (CEST)
Das reicht für meine Begriffe nicht für eine Bezeichnung als Crossover. Laut dem WP-Artikel enthält der Film keinerlei Horror-Elemente. --Scooter Sprich! 09:52, 4. Sep 2006 (CEST)
Vielleicht schaust Du Dir den Film einmal an ;-)? Der Beitrag in WP stammt zum Teil von mir selber. Sobald ich Zeit habe werde ich entsprechende stilistische Beurteilung und Aufführen von (externen) Kritiken nachliefern/einbauen. Das wäre z.B. eine: Besprechung in x-zine. --MST 07:36, 7. Sep 2006 (CEST)

Satzfehler?

Ist das korrekt (Hervorhebung von mir):

Neben diesem Wegfallen der Indianer als Gefahr für die Besiedlung Amerikas fehlt dem europäischen Western auch die Notwendigkeit, sich mit der bisherigen falschen und rassistischen Darstellung der Indianer auseinanderzusetzen. So versuchte der amerikanische Western bereits ab den 1950ern und bis heute immer wieder, das klischeehafte Bild älterer amerikanischer Western zu begradigen. Dieser im Gegensatz zum amerikanischen Western unverkrampfte Umgang mit Indianern führt zu einer oft gleichberechtigen Darstellung von Indianern.

Oder gehört da stattdessen ein „europäischer“ bzw. „italienischer“ rein? Wenn nicht, halte ich den Satz zumindest so hier für sinnlos. --jailbird 00:11, 5. Nov. 2006 (CET)

Wieso sinnlos? Der Satz ist ein wenig verschwurbelt ausgedrückt, doch die Aussage ist klar: Hollywood musste, politisch korrekt geworden, die frühe negative Darstellung der Indianer mit einer übertriebenen Darstellung "des edlen Wilden" wieder gutmachten. Für den Italowestern gilt das nicht. Aber ob diese Aussage auch zutrifft, wäre zu diskutieren. --MST 07:48, 6. Nov. 2006 (CET)
Nachdem ich den Absatz jetzt mit Abstand und anderer Sichtweise nochmal gelesen habe, stimme ich zu, daß amerikanische ok ist. Wahrscheinlich hatte mich vor allem der Bezug von Dieser am Anfang des dritten Satzes mit Bezug auf den ersten statt zweiten Satz aus dem Tritt gebracht.
Auch beim Ausläuter magst Du übrigens Recht haben. An die Abstammung von ausläuten hatte ich nicht gedacht. Kann aber sein, auch wenn mir Ausläuter immer noch seltsam vorkommt. --jailbird 15:51, 6. Nov. 2006 (CET)
"Spiel mir das Lied das Lied" als Italo-Western zu bezeichnen, ist "etwas merkwürdig" (um nicht zu sagen: blanker Unsinn) <eg> --08:45, 25. Dez. 2006 (CET)
"Spiel mir das Lied vom Tod" ist aber ein Italo-Western, sogar ein typischer.

Reaktion der Amerikaner

Hallo! Könnte man evtl. noch was schreiben, wie die Amreikaner auf die "anderen Western" aus Europa reagiert haben damals? Ich meine sowohl das amerikanische Publikum wie auch Regisseure etc. --89.53.196.123 20:44, 1. Jan. 2007 (CET)

Wie wurden Italo-Western in den USA aufgenommen?

Wie wurden denn eigentlich Italo-Western in den USA vom Publikum aufgenommen, wie fanden Amis das, dass ein anderes Land sich so "seines" Genres und "seiner" Geschichte bemächtigte?213.196.250.105 08:16, 14. Jan. 2007 (CET)--Robert

Meines Wissens wurde der Italowestern in den USA beim Publikum so gut wie gar nicht wahrgenommen, mal abgesehen vielleicht von "spiel mir das lied vom tod", vielleicht noch "django" und einige wenige weitere, die man aber auch schon unter "ferner liefen" abheften konnte. ein indiz dafür ist imo beispielsweise die äußerst geringe verfügbarkeit dieser filme auf konserve, also vhs, dvd etc. das bestätigte mir ein bekannter aus seattle sowie einschlägige amerikanische nachschlagewerke wie "video guide". bei filmemachern und kreativen sah die sache anders aus: sie ließen und lassen sich bis heute inspirieren. Gruß: Claus -- 80.145.38.43 22:54, 24. Jun. 2008 (CEST)

www.film-maniax.wetpaint.com

Ich habe mal eine Frage in eigener Sache. Mich würde interessieren, was ihr davon haltet, wenn unsere Italowestern-Seite (s.o.) in den "Web-Links" gelistet wird? Wir sind leider schon mal auf der schwarzen Liste wg. "Spamming" gelandet, nachdem ich unwissenderweise einige unserer Reviews mit den entsprechenden Filmen hier verlinkt hatte. Gruß: Claus -- 62.159.133.91 13:39, 24. Jun. 2008 (CEST)

Wichtige Regisseure?

Meiner Meinung nach sind Regisseure wie Fidani, Brescia und Mauri aus der Liste zu streichen: Ihr Oeuvre zählt doch eher in die Kategorie "Trash". -- 80.145.15.251 00:03, 1. Jul. 2008 (CEST) Claus

Alphabetische Reihenfolge?

Wäre es nicht schöner, die Listen jeweils alphabetisch zu ordnen? Das sieht so ein wenig unübersichtlich aus.--Fra Jorge 00:46, 2. Jul. 2008 (CEST)

Nomenklatur

Bedeuten "Italo-Western" und "Spaghetti-Western" wirklich das Gleiche? Oder ist es nicht so, dass "Italo" die ernsthafte Variante bezeichnet und "Spaghetti" die Parodie (Terence Hill & Bud Spencer Versionen)? --91.128.189.10 21:40, 30. Dez. 2012 (CET)

nö spaghetti wird nur oft als abwertend empfunden, vor allem vin den italienern, von ennio morricone weiß man,d as er die bezeichnung nciht mag. aber quentin spricht auch immer davon.--Montarde (Diskussion) 01:12, 2. Mai 2013 (CEST)--Montarde (Diskussion) 01:12, 2. Mai 2013 (CEST)

Habe eben auf einen Link geklickt und wurde auf eine japanische Seite namens infoseek.co.jp geleitet. Habe den Link entfernt, aber da ich kein Author bin, und somit kein Konto habe, steht dieser noch immer da. Die Seite muss erst gespeichert werden. Könnte bitte jemand mit einem Konte diesen Schwachsinn entfernen? Danke. (nicht signierter Beitrag von 178.193.104.167 (Diskussion) 23:34, 8. Jan. 2013 (CET))