Diskussion:Iwan Jefimowitsch Petrow
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Amga in Abschnitt Abschnitt Leben
Abschnitt Leben
[Quelltext bearbeiten]Im Abschnitt Leben wird im 5. Abschnitt folgender Satz mit dem Terminus Führerreserve benutzt. Zitat " Nach der gescheiterten Landung auf der Halbinsel Kertsch im Februar 1944 wurde Petrow seines Postens enthoben und als Generaloberst der Führerreserve zugeführt.". Wurde dieser Terminus auch im russischen gebraucht? --2A02:3032:403:1C85:8DCB:ABFC:27A3:A907 00:59, 25. Sep. 2023 (CEST)
- Nein, nicht in dieser Form. Gemeit ist die Reserve des Hauptquartiers des Kommandos des Obersten Befehlshabers (auch bekannt als "Stawka"). Habe es im Artikel korrigiert. Wobei es nicht *völlig* abwegig war, denn der Oberste Befehlshaber war Stalin, und der wurde auch im Russischen tatsächlich als - wörtlich übersetzt - "Führer" bezeichnet ("вождь", vgl. Verb "вести" bzw. "водить" = "führen"). --AMGA 🇺🇦 (d) 07:29, 25. Sep. 2023 (CEST)