Diskussion:Jörgen Smit
Ist das eine Biographie oder eine Bibliographie? Letzteres ist unenzyklopädisch. --Gleiberg 10:19, 7. Sep. 2009 (CEST)
Ist inzwischen besser? Foto, Leben, Links, Kategorien etc. sind dazugekommen. Als Wikipedia Neuling hab ich ein par Stunden gebraucht die verschiedene Funktionen und Tools kennenzulernen.-- Ein nächsten Artikel werde ich erst wenn es einigermassen fertig ist einstellen und nicht als Work in progress während 2 Tage immer wieder ein par Zeichen oder Zeilen. Ich bitte ausserdem um Nachsicht dass ich die Funktion "Zusammenfassung und Quellen" ungenügend benützt habe. Auch ein Anfängerfehler. Die Liste der Werke ist inzwischen zusammengetrichen, um Übersetzungen bereinigt etc. Zugegeben, die Liste der Werke ist auch jetzt noch etwas lang im Verhältnis zum Artikel, ich hoffe aber das durch die Wikipedia Community (incl. mich) in den nächsten Tage der Artikel noch gewinnt. Erstmal warte ich auf eine "Sichtung" Rembert Biemond 20:29, 8. Sep. 2009 (CEST)
- Sehr schön. Sichtung mit Freuden erfolgt. Gruß --Gleiberg 21:18, 8. Sep. 2009 (CEST)
Ich suche nach ein Wikipedia korrekten Weg um auf die alternativ Buchstabierung Jørgen Smit hinzuweisen. Auch mit Verweis. Sucht man beispielsweise im norwegischen Universitätsbibliothek muss sogar Jørgen geschrieben werden um Treffer zu erzielen. In Norwegisch die durchaus übliche Buchstabierung. -- Rembert Biemond 22:33, 13. Sep. 2009 (CEST)
- Du gehst wie folgt vor: Jørgen Smit im Suchfeld eingeben, auf "Artikel" klicken, dann nach "Erstelle..." auf den roten Namen klicken, dort einfach #redirect Jörgen Smit einfügen (und unter "Zusammenfassung" irgendwas schreiben) und speichern. Fertig! --Bosta 09:53, 14. Sep. 2009 (CEST)
- Danke!, Erl. Besten Dank auch fürs Sichten, die ISBN Nrn, Literatur und Linkversachlichung etc. echte Fleissarbeit. -- Rembert Biemond 11:32, 14. Sep. 2009 (CEST)
Name
[Quelltext bearbeiten]Es hat 2 kleine "Komplikationen" beim Namen 1) Der Vorname Jörgen wird norwegisch auch Jørgen geschrieben. Ich hab ein redirect von Jørgen Amit auf Jörgen Smit erstellt. Allerdings wäre es korrekt (vielleicht zu pedantisch?) auch im Artikel auf diese Buchstabierungsart hinzuweisen. Wie? Fussnote hinter Jörgen? In seine erhaltene frühe Pässe steht Jørgen in den späten (vom norwegischen Konsultat in Bern ausgestellten): Jörgen
- Inzwischen gelöst nach Studium der Hilfeseiten. Jørgen bei den Personendaten bei Alternativnamen eingetragen, Ebenso Faye
2) Im Pass (alle) steht Jørgen (bzw. dann Jörgen) Faye Smit. wobei Faye unter Vornamen aufgeführt ist. Faye ist allerdings die Geburts(nach)name der Mutter. Wohl eine früher in Norwegen übliche Namenskonvention. Ich denke so ok gelöst für Wikipedia. --Rembert Biemond 12:09, 14. Sep. 2009 (CEST)
- auch gelöst durch Eintrag bei Personendaten (meine ich) (nicht signierter Beitrag von Rembertbiemond (Diskussion | Beiträge) 19:18, 15. Sep. 2009 (CEST))
- Eine Fussnote zu diese internationale Vewirrungen beim Namen schien mir gerechtfertigt - allerdings bin ich mit der Darstellung der Fussnote noch nicht zufrieden - kann da jemand helfen?- Rembert Biemond 14:50, 8. Dez. 2009 (CET)
- Darstellung so besser - wie üblich? Rembert Biemond 15:05, 8. Dez. 2009 (CET)
- Darstellung angepasst und Formulierung auf das Wesentliche reduziert. Es geht ja nur um Schreibweisen desselben Namens. --Bosta 10:33, 9. Dez. 2009 (CET)
Vater
[Quelltext bearbeiten]Richtig ist das Jörgen Smit in eine theosophische später Anthroposophischen Familie aufwuchs. Richtig ist auch das sein Vater Christengemeinschaftspfarrer war - allerdings erst 1926. Da war Jörgen 10. Ich versuche den text entsprechend anzupassen. --RBinSE (Diskussion) 15:20, 14. Jan. 2015 (CET)