Diskussion:Jakow Gilelewitsch Panowko
Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Paramecium
Was soll das? Ich habe Panowko zu Panovko geändert. Es ist richtig, guckt doch mal wie die ganz Welt den Namen schreibt...! Außerdem ist die Transliteration RU=>DE eben "В" zu "V" und nicht anders. Guckt doch mal bei wikipedia nach!!! Übrigens steht bei mir im Pass auch Panovko und nicht anders... Übersetzt nach ISO Norm.
- Bei Wikipedia wird nur die deutsche Transkriptionsform benutzt, (die wissenschaftliche Transliteration findest du allerdings ebenfalls im Artikel). In dieser wird "В" einheitlich mit "W" transkribiert. Sowohl im Artikel Kyrillisches Alphabet, als auch in den kyrillischen Namenskonventionen findest du eine Übersicht. --Paramecium 22:50, 26. Sep. 2008 (CEST)