Diskussion:Japanische Süßigkeiten
Sollte man das nicht besser nach Wagashi verschieben und sich dann dort auf den Inhalt zu japanischen Süßigkeiten beschränken? Wäre auch die einzige Möglichkeit zur Setzung sinnvoller InterwikiLinks. --Asthma 13:34, 27. Jan 2006 (CET)
- Wie wärs mit nem deutschen Lemma? Japanische Süßigkeiten fänd ich gut. --Mkill 00:18, 28. Jan 2006 (CET)
- Sollte passen, dann aber noch Redirect. --Asthma 00:44, 28. Jan 2006 (CET)
- erledigt --Mkill 13:29, 28. Jan 2006 (CET)
Einleitungssatz
[Quelltext bearbeiten]"Traditionelle japanische Süßigkeiten (和菓子 wagashi) sind für den europäischen Geschmack eher ungewohnt." - Ahja, und wieso? Was ist denn "der europäische Geschmack"? Mir zum Beispiel sind schon schwedische Süßigkeiten eher ungewohnt, liegt das an meinem "deutschen Geschmack"? Also: Kann man diesen Einleitungssatz nicht irgendwie aussagekräftiger und weniger sinnlos umschreiben? --Asthma 12:07, 16. Feb 2006 (CET)
Weiterleitung
[Quelltext bearbeiten]Die Weiterleitung vom Begriff "Kanten" (laut Liste einer Wagashi-Art) zu Agar-Agar ist zwar richtig (Kanten ist der japanische Ausdruck für Agar), daher hat es allerdings nichts in der Wagashi-Liste zu suchen. Es ist allenfalls eine Zutat. Es isst ja auch niemand Gelantine pur... Wenn sich hier kein Wiederspruch regt, lösche ich "Kanten" aus der Liste.--Rekymanto 12:17, 9. Mär. 2011 (CET)
- Habe den Link jetzt entfernt.--Rekymanto 17:57, 11. Mär. 2011 (CET)