Diskussion:Jaynes-Cummings-Modell
Überarbeiten Lemma?
[Quelltext bearbeiten]Wie nennt sich das im deutschen Sprachraum?
- Dressed-Atom-Approach?
- Dressed-Atom-Modell?
- irgendwie anders?
Außerdem könnte ein Experte den Artikel mal den passenden Kategorien zuordnen. --jpp ?! 15:13, 7. Aug 2006 (CEST)
Es gibt keine eingedeutschte Bezeichnung dafür, gängig sind die beiden englischen Bezeichnungen "Dressed-Atom-Model" und eben "Dressed-Atom-Approach". Ich werde mir den Artikel bei Gelgenheit mal vornehmen, da liegt noch einiges im Argen. --HarryB 12:23, 13. Aug 2006 (CEST)
Ist das das gleiche wie die Dipol-Näherung? Ich hatte nach Dipolnäherung gesucht und wurde hierher verlinkt. --Len
Wir haben das in der Vorlesung als Dressed-Atom-Modell bezeichnet.
Es ist auch nicht das gleiche wie Dipolnäherung!
Vorschlag -> Wenigstens den Namen auf deutsch hinschreiben
srr
Vielleicht sollte man es irgendwo noch als Jaynes-Cummings-Modell bezeichnen und die englische Wikipedia verlinken. Wenn es nicht das selbe ist sollte man evtl den unterschied dazu erklären (denke aber das ist äquivalent)
--JosseleX 21:49, 11. Nov. 2009 (CET)
- "Dressed-Atom-Model" und "Dressed-Atom-Approach" sind sogar im englischen nicht korrekt, Stichwort Durchkopplung. "Dressed-Atom-Modell" wird in deutschen Optikbüchern genutzt, daher habe ich den Artikel verschoben (auch wenn ich das Denglisch eigentlich nicht mag). --Cepheiden 14:34, 5. Jan. 2011 (CET)
- Deutlich häufiger ist Jaynes-Cummings-Modell. S.144 ff --biggerj1 (Diskussion) 18:19, 2. Mär. 2014 (CET)