Diskussion:Jeff Healey
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Hasenläufer in Abschnitt Er hinterlässt...
Todesursache
[Quelltext bearbeiten]Über die Todesursache sollte noch einmal recherchiert werden. Ich glaube, Healey starb an Lungenkrebs.(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 193.175.191.197 (Diskussion • Beiträge) 10:42, 24. Sep. 2008 )
- Zitate
- Early last year, Healey underwent surgery to remove cancerous tissue from his legs, and later from both lungs; aggressive radiation treatments and chemotherapy, however, failed to halt the spread of the disease. nationalpost.com (verweist auf Homepage von Healey)
- Healey had a long fight with cancer. In 2007, he underwent surgery to remove cancerous growths from his lungs. He had earlier had two sarcomas removed from his legs. nationalpost.com
- Kann man wohl nicht genauer beschreiben, welcher Krebs es war. Müsste man anpassen, falls es nicht noch eine andere Quelle gibt -- Grímnr 16:03, 13. Mai 2010 (CEST)
- Außerdem ist der 2. Einzelnachweis down, auf welchem sich die Todesursache bezieht. --Grímnr 16:07, 13. Mai 2010 (CEST)
Habe nun die Seite angepasst --Grímnr 15:15, 8. Jun. 2010 (CEST)
Er hinterlässt...
[Quelltext bearbeiten]Im Artikel steht.
- "Er hinterlässt seine Ehefrau und zwei Kinder."
Ich verstehe den Satz, aber vollständig richtig sollte es ehr so klingen "Er hinterlässt seiner Ehefrau zwei Kinder" oder besser "Er hinterlässt nach seinem Tod eine Witwe und zwei Kinder". Mein Votum hat mein zweiter Vorschlag, da Tote keinen Ehepartner haben. (nicht signierter Beitrag von 217.186.211.246 (Diskussion) 17:38, 10. Sep. 2010 (CEST))
- Die typische Floskel in solchen Fällen lautet „Er hinterlässt eine Ehefrau und zwei Kinder.“ Man sollte sich an solchen Konventionen orientieren. Daher habe ich die Passage dementsprechend angepasst. --Hasenläufer (Diskussion) 04:03, 28. Dez. 2012 (CET)