Diskussion:Johann Flittner
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Claude J in Abschnitt Murner-Übersetzung
Murner-Übersetzung
[Quelltext bearbeiten]Flitner hat Murners »Schelmenzunft« (1513) übersetzt:
Nebulo nebulonum: hoc est, iocoseria modernae nequitiae censura ... / carmine iambico dimetro adornata a Ioanne Flitnero. Frankfurt a.M.: Zetter, 1620.
http://diglib.hab.de/drucke/459-12-quod-4s/start.htm
http://www.uni-mannheim.de/mateo/camena/flit1/te01.html
--Pichelmeyer (Diskussion) 10:14, 30. Okt. 2016 (CET)
- Irgendwie passen die Lebensdaten 1618-1678 nicht zur Jahreszahl 1620. --Erell (Diskussion) 13:38, 30. Okt. 2016 (CET)
- Das ist ein anderer Johann Flitner. Siehe hier (Flögel, Geschichte der komischen Literatur, Band 3, Liegnitz und Leipzig 1786, S. 195, war gekrönter Poet in Frankfurt und Korektor im Verlag von Merian.--Claude J (Diskussion) 11:03, 5. Nov. 2016 (CET)