Diskussion:Johannes Matthias Welter
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Stephan Tournay in Abschnitt ...zu Übersetzende Begriffe aus dem Lateinischen:
...zu Übersetzende Begriffe aus dem Lateinischen:
[Quelltext bearbeiten]Im Fließtext sind der Begriff Kapitelssermo (Rede vor dem Kapitel (?) sowie „De onere praelatorum“ (von der Last voranzutragen oder von der Last des Vorstehers (Prälaten) (sehr unsicher ?) zu übersetzen. Danke vorab.--Stephan Tournay (Diskussion) 15:29, 29. Nov. 2020 (CET)
- De onere praelatorum heißt „Von der Last der Vorsteher“. Die so betitelte Rede (sermo) hielt er vor dem Generalkapitel, darum wird sie auch Kapitelssermo genannt (ein deutsches Wort). Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 19:26, 29. Nov. 2020 (CET)
- Vielen Dank für die korrekte Übersetzung.--Stephan Tournay (Diskussion) 14:54, 1. Dez. 2020 (CET)