Diskussion:John Erskine, 23. Earl of Mar
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Williwilli
Ich habe die Änderung: Sterbeort Aachen wieder rückgängig gemacht. „The Peerage“ nennt zwar diesen Ort, aber alle anderen Quellen sagen Frankreich. Wenn es noch eine andere Quelle gibt - gerne. Und bevor wir uns streiten: Beide Orte angeben??? --Williwilli (Diskussion) 15:50, 8. Jul. 2013 (CEST) Update: Aachen erscheint auch unlogisch. Gebildete Adelige des 18. Jahrhunderts sprachen Französich, nicht Deutsch... --Williwilli (Diskussion) 16:26, 8. Jul. 2013 (CEST)
- In Frage käme dann wohl nur eine Verwechslung mit einem der anderen Aix-Orte (wie Aix-les-Bains oder Aix-en-Provence). Andererseits liegt ja auch Aachen nur ein paar Kilometer vom französischen Sprachgebiet entfernt... --slg (Diskussion) 20:18, 8. Jul. 2013 (CEST)
- Wer lesen kann... Aix-la-Chapelle ist der alte französische Namen für Aachen. Schande über mich... Williwilli (Diskussion) 21:05, 8. Jul. 2013 (CEST)