Diskussion:John James Audubon Bridge (Mississippi River)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Krib in Abschnitt Drahtseilkonstruktion
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Drahtseilkonstruktion

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, in der Quelle steht "...using galvanized steel strands made in Spain. Each 0.68-in.-dia strand is encased in polyethylene. ..." Dabei ist für mich nicht klar, ob "strand" hier mit "Einzeldraht" oder "Litze" zu übersetzen ist, also ob die 0,68-in sich auf das einzelne Filament, oder schon ein Bündel beziehen. Für Deine Lesart spricht allerdings, daß ansonsten eine Angabe zum Durchmesser der Litzendrähte in der Quelle zu erwarten gewesen wäre. Aber vielleicht kennst Du die Brücke bzw. technische Details ja aus eigener Anschauung oder anderen Quellen. Diese Quelle https://www.parsons.com/projects/Pages/audubon-bridge.aspx könnte auch dafür sprechen, daß die Einzeldrähte tatsächlich 0,68-in Durchmesser haben. 93.122.72.231 16:03, 13. Sep. 2017 (CEST)Beantworten

Also ich denke mit 1,7 cm ist der Einzeldraht gemeint, denn auch beim kleinsten/dünnsten Bündel mit 20 Einzeldrähten, wäre ein Gesamtdurchmesser von 1,7 cm (bei den zu tragenden Lasten einer solchen Brücke) hoffnungslos zu dünn. Weiterhin wäre die Angabe "Each 0.68-in.-dia strand is encased in..." für ein Bündel unpräzise, da die Anzahl der Einzeldrähte unklar. MfG--Krib (Diskussion) 17:37, 13. Sep. 2017 (CEST)Beantworten
Auch deine angegebene Quelle (Cable stays receive three levels of corrosion protection: individual strands are galvanized, each strand is greased and sheathed with polyethylene, and then the strand bundles are encapsulated in high-density polyethylene ducts.) lässt nur den Schluss auf "Einzeldraht" zu. Speziel individual strands are galvanized, da eine Oberflächenbehandlung bei einem Bündel nicht richtig Sinn macht (komplette Oberfläche der Einzeldrähte ist nicht uneingeschränkt zugänglich im Bad, Einzeldrähte verdecken sich gegenseitig in einem Bündel). MfG--Krib (Diskussion) 17:54, 13. Sep. 2017 (CEST)Beantworten
So es hat mir dann doch keine Ruhe gelassen und ich habe ein wenig tiefer gegraben. Die Stahldrähte haben in der Tat einen Druchmesser von circa 1,5 cm (aber nach Angabe von VSL 1,52-1,57 cm und nicht 0,68 inch, andere Quellen sprechen auch von 0,6 inch). Die erste Quelle hat mich allerdings zu einer Falschaussage verleitet, da strand tatsächlich ein Drahtseil aus sieben Stahldrähten (wire) ist. Die Aussage zur Verwendung des SSI-2000 Systems von VSL ist dem Paper Armin G. Schemmann, Don W. Bergman, Greg Shafer: A modern marvel crosses the mighty Mississippi. zu entnehmen (S. 85). Ich habe es im Artikel präzisiert und Danke für den Anstoß zur Überprüfung! MfG--Krib (Diskussion) 23:15, 13. Sep. 2017 (CEST)Beantworten

Danke für die Nachforschung. Ich hatte auch nicht gemeint, daß die fertigen Litzen galvanisiert worden wären, sondern schon die Einzeldrähte. Die Quelle selbst ist m.E. etwas widersprüchlich. Im Text steht "The 15.2- or 15.7-mm diameter, high-tensile, 7-wire steel strand is the prime element of this stay cable." Das heißt, der Durchmesser der Einzeldrähte liegt tatsächlich bei etwa 5mm. In Darstellung und Tabellen wird "strand" mit "Tension Unit" gleichgesetzt. Allerdings erscheint in der Seitenansicht die zu spannende Einheit ("Tenson Unit") nicht als eine Litze aus sieben Drähten, sondern als ein Seil aus sieben solcher Litzen, siehe die in der Darstellung waagerecht verlaufenden Strichlein. Das wäre der typische Aufbau eines Stahlseils mit gegenläufigem Schlag. Aber das ist vielleicht ein Fehler in der Darstellung. Das Bild auf Seite 11 rechts unten zeigt, daß die "Tenson Units" dünner sind als die behandschuhten Finger des Monteurs. Das bestätigt "strand=Tenson Unit= sieben Drähte = ca. 20mm (mit Hülle). Ich vermute als Ursache der Irritation, daß die abgewinkelten Pfeile bei den Bildern auf Seite 4 in den einzelnen Elemente enden, aber tatsächlich die dargestellte Gesamtheit bezeichnen, daß also "Bundle of parallel strands" alles bezeichnet was in dem Hüllrohr steckt, und daß "high tensile 7-wire steel strand" eben nicht den blauen einzelnen Kreis bezeichnet, sondern die gesamte Konstruktion "aus sieben blauen Kreisen" und Umhüllung. Na ja, das muß für den Artikel vielleicht auch nicht restlos geklärt werden. Da Du die Quellen verlinkt hast, kann sich jeder, der es genauer wissen möchte, selbst den Kopf zerbrechen oder bei der Niederlassung nachfragen ;-) Gruß, 93.122.72.231 11:14, 14. Sep. 2017 (CEST)Beantworten

Nunja absolute Gewissheit würde man nur durch eine Nachfrage bei Hersteller erlangen oder ein Kabel aufschneiden und ansehen. Die Formulierung und Bildbeschreibung ist nicht so ganz eindeutig, es sprechen aber mMn einige Punkte für meine Sichtweise:
  • Laut Text S. 4: The strand is overlaid with a tightly extruded HDPE cover. und laut Zeichung S. 5 ist strand der aus 7 wire bestehnde Teil, der von HDPE umgeben ist.
  • Es wäre ein schöner Zufall, dass strands aus 7 strands a 7 wire bestehen würden und der Begriff strand doppelt für zwei Teile verwendet werden würde.
  • Keine Abbildung oder Erklärung zum "primär" strand, der dann aus 7 Drähten bestehen soll (Durchmesser Drähte, Füllmaterial, Art der Zusammenführung).
Die Angabe The 15.2- or 15.7-mm diameter, high-tensile, 7-wire steel strand ist aber verwirrend, da der Durchmesser nicht klar auf wire oder strand bezogen ist. Ich stimme dir zu, dass weitere Diskussionen bzw. Interpretationen ohne Prüfung der Hardware sich im Kreis drehen, ich halte die Erklärung im Artikel für die wahrscheinlichste (und wie du schreibst, jederzeit per REF überprüfbar), der Finger-Strand-Vergleich und die Strand-Trommel auf S. 11 sprechen aber ehr dagegen. MfG--Krib (Diskussion) 12:23, 14. Sep. 2017 (CEST)Beantworten
PS: Hier noch ne REF von VSL. MfG--Krib (Diskussion) 12:50, 14. Sep. 2017 (CEST)Beantworten

Hm, kann es sein, daß Dein "PS" meinen zeitgleich erstellten Kommentar vorm Speichern rausgeworfen hat? Nochmal also. Wir sind uns, glaub ich, einig, daß der Aufbau "7 Drähte = ein strand = eine Spanneinheit" ist. Ich denke aber, daß die Angabe im Artikel "Einzeldraht = 15,x mm " falsch ist. Im Text steht recht eindeutig "The 15.2- or 15.7-mm diameter, high-tensile, 7-wire steel strand is the prime element of this stay cable." Der Durchmesser bezieht sich hier auf "strand" als das "prime element", und die Angabe 7-wire dient in diesem Satz nur zur Charakterisierung des Aufbaus. Ich sehe hier keinen Interpretationsspielraum. Auch das Bild mit dem Vergleich Finger-strand spricht für diese Lesart. Ich habe im Netz mal nach "7-wire strand" und "7-Draht-Litze" gesucht: Nirgends habe ich in den Tabellen der Hersteller Angaben zum Durchmesser der Einzeldrähte gefunden. Sei es, weil der sich aus der Geometrie automatisch ergibt, weil er nicht zwingend einen kreisrunden Querschnitt haben muß, weil der Gesamtquerschnitt für die Tragfähigkeit entscheidend ist, oder weil der Außendurchmesser der Litze für die Konstruktion (z.B. die Klemmen) entscheidend ist. Die Abmessung der einzelnenm Drähte ist anscheinend kein zu prüfendes Qualitätsmerkmal. Gruß 93.122.72.231 13:30, 14. Sep. 2017 (CEST)Beantworten

Sicher ein Bearbeitungskonflikt (es erscheint ein Doppelfenster, oben der akt. Text, unten dein Text => du musst dein Text in obere Fenster transferieren). Ich gebe mich geschlagen und habe es jetzt geändert in:
Die Kabel sind vom Typ SSI 2000 der Schweizer Firma VSL International[6] und bestehen je nach Länge aus 21–69 Drahtseilen, die in einem Polyethylenrohr zusammengefasst sind. Die äußersten und längsten Kabel haben eine Länge von 253 m.[7] Die ebenfalls kunststoffummantelten Drahtseile gliedern sind wiederum in Litzen von circa 1,5 cm Durchmesser, aufgebaut aus jeweils sieben Stahldrähten.[8]
Nochmals Dank für die konstruktive Diskussion! MfG--Krib (Diskussion) 15:00, 14. Sep. 2017 (CEST)Beantworten

"geschlagen geben" - das wollte ich nicht. Das klingt so nach Kraftprobe, und das war nicht meine Absicht. Ich hab noch einen Tippfehler korrigiert und wünsche Dir bei Deiner Miniatur-Kandidatur Glück! 93.122.72.231 15:09, 14. Sep. 2017 (CEST)Beantworten

Der "Ausdruck" bezog sich auf mein Beharren auf die 1,5-cm-Drähte, keine Kraftprobe, reine Überzeugungsarbeit durch Argumente ;) MfG--Krib (Diskussion) 15:13, 14. Sep. 2017 (CEST)Beantworten