Diskussion:Joseph Schacht
Gegner des Nationalsozialismus?
[Quelltext bearbeiten]Im Originaltext der englischen WP, der offenbar für diesen Artikel übersetzt worden ist, heiß es:
" But in 1934, without being directly threatened or persecuted, Schacht, as a strong opponent of the Nazi regime, went to Cairo..."
So ergibt der Satz auch einen Sinn. Hier, in der deutschsprachigen WP, ist die aussage bis zum Unverständlichen verkürzt. Fragt sich natürlich noch, wo und wie die Belege zu finden sind, da müsste sich schon einer der Väter des Artikels die Mühe machen. --R. la Rue (Diskussion) 00:12, 3. Apr. 2013 (CEST)
erhielt aber schon früh Hebräisch-Unterricht
[Quelltext bearbeiten]"...wurde in eine katholische Familie geboren, erhielt aber schon früh Hebräischunterricht." Was soll das "aber"? Wer den Nachruf von Jeanett Wakin liest, begreift die Zusammenhänge. --R. la Rue (Diskussion) 00:21, 3. Apr. 2013 (CEST)
- und wer sie begriffen hat, möge sie im Artikel verdeutlichen --Flominator 18:51, 7. Apr. 2013 (CEST)
"in der westlichen Welt"
[Quelltext bearbeiten]"Kenner des islamischen Rechts in der westlichen Welt"? Das islamische Recht im Westen ist wohl eher nicht gemeint, vgl. Parallelartikel in der englischen WP: "He was the leading Western scholar on Islamic law", sollte das so etwas sein und das "leading scholar" wurde weggelassen? --R. la Rue (Diskussion) 19:13, 15. Apr. 2013 (CEST)