Diskussion:Julius Schaub
Formulierung, Quellen
[Quelltext bearbeiten]Kein intellektuelles Schwergewicht und gerne dem Alkohol zugetan, war Schaub dabei absolut loyal, verschwiegen und zuverlässig, Eigenschaften, die Hitler an ihm wohl auch am meisten schätzte. Kann jemand die Aussagen zu Intelligenz und Alkoholismus mit Quellen unterfüttern? Auch die Vermutung, dass Hitler gewisse Eigenschaften "wohl" schätzte, klingt zwar plausibel, ist so (Formulierung, ohne Quelle) aber nicht enzyklopädiewürdig.--Harmonica 08:23, 19. Okt. 2006 (CEST)
Die Quelle ist in diesem Fall das Buch "Bis zur letzten Stunde" von Hitlers ehemaliger Sekretärin Traudl Junge.--Valintan (Diskussion) 23:01, 12. Okt. 2016 (CEST)
- Hallo Valintan, danke für den Hinweis. Die Ansprache war aus dem Jahr 2006. Der Passus steht schon lange nicht mehr im Artikel. Denn das Buch von Junge entspricht nicht WP:BLG - es ist keine wissenschaftliche Sekundärliteratur. Bitte Beiträge immer einrücken, wie es den Bestimmungen für Diskussionsseiten entnehmen kannst und wie ich es auch gemacht habe. Das steht bei den Konventionen für Diskussionsseiten Punkt 5. Dadurch, dass ich einen überflüssigen Beitrag gelöscht hatte, bist Du jetzt nach unten gerutscht. So ist es in Ordnung. Unter 7 siehst Du die Regel, dass man seinen Beitrag immer unten an setzt. Gruß Orik (Diskussion) 00:24, 13. Okt. 2016 (CEST)
„Chef“ & „Chefadjutant“
[Quelltext bearbeiten]Der Terminus „Chef“ wird derzeit im Artikel dreimal verwendet, zweimal als „Chefadjutant“, einmal singulär als „Chef“ in der Formulierung „Die gute Beziehung zu seinem Chef …“
War der angelsächsische Begriff „Chef“ in diesen Zusammenhängen wirklich gebräuchlich? Ich habe daran Zweifel. --Hasenläufer (Diskussion) 06:23, 12. Dez. 2017 (CET)
Hinzu kommt, dass der Begriff bzw. das Lemma „Chefadjutant“ (derzeit) eine Bedeutung hat, die mit dem hiesigen Kontext nichts zu tun hat. --Hasenläufer (Diskussion) 06:45, 12. Dez. 2017 (CET)
- Verwechselst du das vielleicht mit "Boss"? Chef ist jedenfalls kein angelsächsischer Begriff, sondern ein französischer. Im Englischen wurde das auch übernommen, aber dort nur für einen Koch bzw. Küchenchef. --2A02:908:F461:4D00:D1CD:7731:C0C4:E208 23:24, 25. Mär. 2018 (CEST)
Sohn Wieland
[Quelltext bearbeiten]Wo kam der her, wenn sein Vater seit 08. Mai 1945 verhaftet und bis 1949 in der Internierung war? Fremdbestäubung, außerehelich oder war die Internierung doch nicht gar so streng? Möglich wäre natürlich auch, dass sich jemand beim Geburtsdatum hier in Wiki vertan hat... MfG