Diskussion:Just in time
Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Kolja21 in Abschnitt Rechtschreibung
Rechtschreibung
[Quelltext bearbeiten]Die Rechtschreibung ist bei diesem Lemma, gelinde gesagt, etwas kompliziert, daher hier
die amtlichen Schreibweisen:
- Deutsch (Duden)
- just in time / just in sequence
- Just-in-time-Produktion
- Englisch (Webster)
- just–in–time (Substantiv), aber
- just the same (abgeleitet von dem Pronomen „same“)
Die englische Wikipedia verwendet im Moment einerseits das Lemma
- en:Just In Time (business) (JIT), anderseits
- en:Just in Sequence (JIS)