Diskussion:Kaldoaivin erämaa
Letzter Kommentar: vor 8 Monaten von Rießler in Abschnitt Lemma
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Der eigentliche Ortsname ist Kaldoaivi (Finnisch). Der zweite Teil des Names erämaa/ödemarksområde/meahcceguovlu/wilderness area bedeutet „Wildnisgebiet“ und ist eine Beschreibung. Das Gebiet hat offenbar vier gleichberechtigt offizielle Originalnamen (zwei Staatssprachen, nordsamisch entsprechend Sprachgesetz, Englisch wegen der internationalen Registrierung). Das Lemma sollte besser Wildnisgebiet Kaldoaivi sein. --Rießler (Diskussion) 07:24, 17. Apr. 2024 (CEST)
- Ich habe mich bei Artikeln zu Natura-2000-Gebieten bisher immer an den im Standarddatenbogen angegebenen Namen gehalten. Mein Finnisch ist auch ein bisschen eingerostet ;-), aber ich bin offen für eine Verschiebung.--Tragopogon (Diskussion) 12:24, 17. Apr. 2024 (CEST)
- Danke! Ich werde auch die anderen Namen dieser Gebiete in Finnland nochmal ansehen. Einheitlich wäre am besten (so wie ich es gerade bei allen Nationalparks in Finnland gemacht habe). --Rießler (Diskussion) 14:22, 17. Apr. 2024 (CEST)
- @Benutzer:Tragopogon - ich sehe gerade Deinen Artikel Märrklobb. Das ist auch der Name einer Insel (siehe sv:Märrklobb_(Brändö,_Åland)). Lexikographisch sind das zwei separate Themen. Wäre dann nicht Vogelschutzgebiet Märrklobb das bessere Lemma für Deinen Artikel? --Rießler (Diskussion) 08:34, 18. Apr. 2024 (CEST)
- Üblicherweise machen wir aus solchen Fällen ein Klammerlemma: Märklobb (Vogelschutzgebiet) (siehe z. B. Mura (Vogelschutzgebiet) oder Schönbuch (Vogelschutzgebiet). --Tragopogon (Diskussion) 08:58, 18. Apr. 2024 (CEST)
- Gut! Verstehe. --Rießler (Diskussion) 10:21, 18. Apr. 2024 (CEST)
- Üblicherweise machen wir aus solchen Fällen ein Klammerlemma: Märklobb (Vogelschutzgebiet) (siehe z. B. Mura (Vogelschutzgebiet) oder Schönbuch (Vogelschutzgebiet). --Tragopogon (Diskussion) 08:58, 18. Apr. 2024 (CEST)