Diskussion:Kalisia
Die eigentliche Frage, wo der Ort nämlich lag bzw. liegt, wird nicht bzw. ganz am Ende erklärt - das gehört in den ersten Satz! --Reinhard 20:12, 23. Jan 2005 (CET)
Sueben
[Quelltext bearbeiten]Dass Calisia (besser die griechische Variante Kalisia) im Land der Sueben lag, ist ein Irrtum, der sich leider durch die ganze Wikipedia zieht. In Wirklichkeit lesen wir bei Ptolemäus (hier lateinisch) :" In climate infra illud sito oppida sunt haec: ... Calisia XLIII° XLV'; LII° L' (etwa: Weiter unten (=südlich, d.h. zwischen 55 und 51° nördlicher Breite) gibt es diese Städte: ... Calisia 43° 45' (Längengradeinteilung bei Ptolemäus unterscheidet sich von der heute üblichen); 52° 50' Nördliche Breite)", aber von Syeboi ist im Zusammenhang mit Ortsnamen nicht die Rede. Würde mich freuen, wenn jemand mir bei der Ausbesserung dieses Irrtums helfen könnte Grüße--Schreiber 09:55, 29. Jan 2005 (CET)
Sicher lokalisiert?
[Quelltext bearbeiten]Hier im Artikel wird behauptet: "Der Ort gilt als sicher lokalisiert." Doch in der en-Wikipedia steht: "The validity of these arguments is currently in doubt, mainly due to the identification of Ptolemy's Leukaristos, located at a latitude similar to that of Kalisz, with the name Laugaritio/Leugaritio certainly referring to the town of Trenčín in Slovakia (this identification is confirmed by a rock inscription made in the winter of 179/180 CE by a Roman military unit, and the biography of the unit's commander, M. Valesius Maximianus, carved on his tomb in Diana Veteranorum in today's Algeria). As Trenčín is much further south than the latitude given by Ptolemy, this identification seems to imply that Ptolemy's data on latitude of places north of the Danube had significant errors, hence making the Calisia-Kalisz identification doubtful." Meiner Meinung nach sollte dieser Widerspruch hier im Artikel aufgegriffen und behandelt werden. Vermutlich sollte auch der Artikel Leukaristos in diesem Zusammenhang durchgesehen werden. --130.180.18.14 12:54, 1. Aug. 2023 (CEST)
Etymologie
[Quelltext bearbeiten]Ich sehe im Netz nur eine Herleitung von einer slawischen Wurzel (https://ome-lexikon.uni-oldenburg.de/orte/kalisch-kalisz). Es muss aber doch eine längere Diskussion zur Bedeutung von Calisia geben? Ist bereits das antike Wort slawisch, hat das in diesem Raum weitreichende Implikationen. Stephan Hense (Diskussion) 11:53, 12. Feb. 2024 (CET)