Diskussion:Karatschai-Tscherkessien
Zu Teilen ein evtl. "unappetitliches " Thema - sorry vorab. Sollte man erwähnen, dass Tscherkessinnen im alten Orient (Osmanen-Reich) einen außergewöhnlichen Ruf hatten, angeblich die schönsten Frauen der Welt zu sein? (....tschuldigung, klassisches Schema, blond, blaue Augen, schlank etc.)
Eine Reihe von Favoritinnen der osmanischen Sultane (und Haremsbewohnerinnen) waren Tscherkessinnen, auch nicht wenige Sultans-Mütter, da ein junger Sultan nicht unbedingt von einer der vier Hauptfrauen eines verstorbenen Sultans abstammen musste. Hauptfrauen waren oft "politisch geheiratet"; während die Favoritinnen reine Gunstdamen waren. Zu Zeiten des letzten "richtigen" Sultans Abdülhamid II. sollen über 500 Frauen den Haremsteil des Palastes bewohnt haben, von denen allerdings ein Teil wieder Dienerinnen und (christliche) Sklavinnen der Hauptfrauen und der Favoritinnen waren, obschon zu jener Zeit die Sklaverei bereits formal abgeschafft war (..und es war verboten, Muslime/Musliminnen zu versklaven). Reiche Leute, die die Gunst des Sultans zu erwerben suchten, beauftragten bis in die 1870er Jahre des vorvergangenen Jahrhunderts Händler und Reisende, sich nach tscherkessischen Mädchen "umzusehen", die u.u. geeignet erschienen, in die Paläste von Istanbul "verbracht" zu werden.. (Menschenhandel, Sklaverei) -- 80.145.222.43 22:46, 29. Jan. 2009 (CET)
- Es gab auch Großwesire, die Tscherkessen waren, nicht nur Haremsfrauen. --Roxanna 22:52, 29. Jan. 2009 (CET)
Ja, aber das gehört, wenn schon, dann eher in den Artikel Tscherkessen, nicht hierher. Und Vorsicht (nur mal so'n Verdacht): was „früher“ als „Tscherkessen“ bezeichnet wurde, hat evtl. mit den heutigen nur noch bedingt zu tun. Kasachen hießen vor 100 Jahren ja auch noch „Kirgisen“... -- SibFreak 23:09, 29. Jan. 2009 (CET)
Defekter Weblink
[Quelltext bearbeiten]Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.gks.ru/bgd/free/b10_107/IssWWW.exe/Stg//%3Cextid%3E/%3Cstoragepath%3E::%7Ctab1-01-09.xls
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Problem mit Ressource (HTTP-Statuscode 400)
- Artikel mit gleicher URL: 14800 17429 17430 17433 17434 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17453 17454 17458 17460 17463 56586 58252 98326 110637 145654 249316 268673 270055 271200 272618 272640 272654 274047 274072 288686 294978 302491 302562 306587 306697 306714 311975 314714 317198 317950 317966 318259 318279 319415 319463 320512 320528 320981 322735 323690 323727 323734 324984 325251 325300 326240 326281 332048 332071 339772 339866 339883 339909 339927 339953 342390 342408 342423 342425 343555 371179 734197 801311 2674865 3371171 4218035 (aktuell)
– GiftBot (Diskussion) 18:53, 26. Nov. 2015 (CET)
Offizielle Sprachen
[Quelltext bearbeiten]Karatschaiisch, Kabardinisch, Abasinisch, Nogaisch, Russisch - Kabardinisch? Die offizielle Sprache ist Tscherkessen. Ja, die Tscherkessen und Kabardianer sind identisch mit Karachai und Balkar. Aber offiziell in der Republik werden Karachai und Tscherkessen angezeigt. Oder es ist notwendig, Kabardino-Tscherkessen und Karachay-Balkar Sprache zu schreiben. --DarqaviPalladin (Diskussion) 22:31, 16. Jul. 2018 (CEST)
- Die Terminologie ist unterschiedlich, die Bezeichnungen sind ja auch verlinkt, und dort ist das genauer erklärt. Alles OK. Der Satz Tscherkessen und Kabardianer sind identisch mit Karachai und Balkar ist so nicht richtig. Vereinfacht gesagt: Tscherkessen = Kabardiner, und Karatschaier = Balkaren, aber im Artikel wird ja auch nichts Gegenteiliges behauptet. --AMGA (d) 08:33, 17. Jul. 2018 (CEST)
- @Amga: Ich sehe gerade, dass nicht nur der russische Artikel nebenan, sondern auch die amtliche Publikation der Volkszählungsergebnisse 2010 (6. Excel-Tabelle dort, die zu den Sprachen, Zeile 95) zu der Bezeichnung dieser Sprache als "Kabardino-Tscherkessische Sprache" übergegangen sind, offenbar, weil sie von den Titularnationen der "Kabardiner" in Kabardino-Balkarien und der Titularnation der "Tscherkessen" in Karatschai-Tscherkessien als Schriftsprache verwendet wird. Wäre es also sinnvoll, den Artikel Kabardinische Sprache auf "Kabardino-Tscherkessische Sprache" oder "Kabardinisch-Tscherkessische Sprache" zu verschieben, wie auf Russisch offenbar inzwischen zunehmend üblich? Es hätte immerhin den Vorteil, dass nicht jeder Leser neu verstehen müsste, dass die Kabardiner nicht etwas völlig anderes, als die Tscherkessen sind und außerdem, weil im Deutschen das Hauptwort immer hinten steht, würde schneller deutlich, dass Kabardinisch eine der beiden tscherkessischen Schriftsprachen ist.... Gruß--WajWohu (Diskussion) 15:00, 25. Jul. 2018 (CEST)
- Habe auch schon darüber nachgedacht. Auch die Vorlage {{KbdS}} könnte/sollte man dann entsprechend ändern. Tendiere zu "kabardino-", oder ist das "zu russisch"? Aber heißt ja auch Kabardino-Balkarische ASSR (und nicht "Kabardinisch-") usw... --AMGA (d) 11:17, 3. Aug. 2018 (CEST)
- BTW, etwas off-topic: Wer sind eigentlich die "Tscherkessen" in Karatschai-Tscherkessien im Gegensatz zu den "Kabardinern" und "Adygejen" (nach russischer Terminologie)? Andere Stammesherkunft oder auch vorwiegend(?) "einfach" Kabardiner(?), also im Grunde ohne Unterschied? --AMGA (d) 12:05, 3. Aug. 2018 (CEST)
- Ok., eher "kabardino-tscherk. …". Die Bindung mit -o- ist m.W. im Deutschen nicht ganz so üblich, wie im Russischen, kommt aber auch vor (Franko-Kanadier, Italo-Amerikaner usw.) und ist niemandem unverständlich. Z.B. wird die Sprachfamilie Nordostkaukasische Sprachen russ. meist "Nachsko-Dagestanskie jasyki" genannt, dt. liest man seltener "Nacho-Dagestanische Sprachen", häufiger "Nachisch-Dagestanische Sprachen". Man muss aber auch keine Norm erfinden, die es nicht gibt, denke ich, es gibt ja Weiterleitungen.
- Die Angehör. der Titularnation der "Tscherkessen" in Karatschai-Tscherkessien sind teilweise Angehörige des (ehem.) Stammes der Kabardiner/Sprecher des kabardinischen Dialektes, teilweise Angehör. des (ehem.) Stammes der Beslenejer/Sprecher des beslenejischen Dialektes, vgl. Karte der heutigen Verbreitung der tscherkessischen/adygischen und abchasisch-abasinischen Dialekte: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:CircassianinRu.png . Weit sind diese beiden Dialekte nicht auseinander, werden linguistisch oft als die beiden ost- oder obertscherkessischen Dialekte zusammengefasst, während alle anderen west- oder niedertscherkessische Dialekte sind (sehr weit auseinander und einander unverständlich sind die aber alle nicht). Die Unterteilung in die vier Titularnationen der "Kabardiner", "Tscherkessen", "Adygejer" und (die gibt es auch noch: unter 4000 bei Tuapse) "Schapsugen" hat etwas aufgesetztes an sich, weil sich Stammesangeh./Dialektsprecher der Kabardiner in den Titularnationen "Kabardiner" oder "Tscherkessen" oder sogar "Adygejer" wiederfinden, Beslenejer findet man bei den "Tscherkessen" und bei den "Adygejern", Schapsugen findet man bei den "Schapsugen" und bei den "Adygejern". Titularnation meint ja, dass sie einem Staat oder einem autonomen politischen Gebilde den Namen gaben: die "Kabardiner" sind eine der beiden Tit.-nat. v. Kabardino-Balkarien, die "Tscherkessen" eine der beiden Tit.-nat. v. Karatschai-Tscherkessien, die "Adygejer" sind die Tit.-nat. von Adygeja und die "Schapsugen" sind die ehem. Tit.-Nation des "Schapsugischen Nationalen Rajons" bei Tuapse (1924-45, lange aufgelöst, aber in offiz. Statistiken weiterhin getrennt erhoben). Da wurden die Titularnationen nach diesen politischen Maßstäben regional unterteilt und getrennt geführt, nicht nach linguistischen oder Stammesmaßstäben. Ob die Grenzziehung eine bewusste Teilungspolitik frühsowjetischer Zeit war, oder auch andere Überlegungen reinspielten, lässt sich nur an geschichtswissenschaftlich an Akten klären, da müsste ich aber suchen, was da erforscht wurde, geht nicht aus dem Stehgreif ;). Gruß--WajWohu (Diskussion) 18:00, 3. Aug. 2018 (CEST)
- BTW, etwas off-topic: Wer sind eigentlich die "Tscherkessen" in Karatschai-Tscherkessien im Gegensatz zu den "Kabardinern" und "Adygejen" (nach russischer Terminologie)? Andere Stammesherkunft oder auch vorwiegend(?) "einfach" Kabardiner(?), also im Grunde ohne Unterschied? --AMGA (d) 12:05, 3. Aug. 2018 (CEST)
- Habe auch schon darüber nachgedacht. Auch die Vorlage {{KbdS}} könnte/sollte man dann entsprechend ändern. Tendiere zu "kabardino-", oder ist das "zu russisch"? Aber heißt ja auch Kabardino-Balkarische ASSR (und nicht "Kabardinisch-") usw... --AMGA (d) 11:17, 3. Aug. 2018 (CEST)
- @Amga: Ich sehe gerade, dass nicht nur der russische Artikel nebenan, sondern auch die amtliche Publikation der Volkszählungsergebnisse 2010 (6. Excel-Tabelle dort, die zu den Sprachen, Zeile 95) zu der Bezeichnung dieser Sprache als "Kabardino-Tscherkessische Sprache" übergegangen sind, offenbar, weil sie von den Titularnationen der "Kabardiner" in Kabardino-Balkarien und der Titularnation der "Tscherkessen" in Karatschai-Tscherkessien als Schriftsprache verwendet wird. Wäre es also sinnvoll, den Artikel Kabardinische Sprache auf "Kabardino-Tscherkessische Sprache" oder "Kabardinisch-Tscherkessische Sprache" zu verschieben, wie auf Russisch offenbar inzwischen zunehmend üblich? Es hätte immerhin den Vorteil, dass nicht jeder Leser neu verstehen müsste, dass die Kabardiner nicht etwas völlig anderes, als die Tscherkessen sind und außerdem, weil im Deutschen das Hauptwort immer hinten steht, würde schneller deutlich, dass Kabardinisch eine der beiden tscherkessischen Schriftsprachen ist.... Gruß--WajWohu (Diskussion) 15:00, 25. Jul. 2018 (CEST)