Diskussion:Karolina Protsenko
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Poldi Podolski in Abschnitt Den Namen umschreiben
Den Namen umschreiben
[Quelltext bearbeiten]Die ukrainische Buchstabe "ц" entspricht (in Aussprache) der deutschen "z". Es scheint also besser zu sein, den Namen der Violinistin als "Prozenko" auf deutsch umzuschreiben. Qdiace (Diskussion) 19:24, 29. Jan. 2023 (CET)
- Hallo Qdiace! Da sie in den USA lebt und dort ausschließlich unter der Schreibweise „Karolina Protsenko“ auftritt (siehe z.B. auf ihrer Internetseite), macht es keinen Sinn, eine andere Schreibweise zu verwenden. MfG Stefan Knauf (Diskussion) 23:51, 8. Feb. 2023 (CET)
- Ausgerechnet der Buchstabe Z ... --Poldi Podolski (Diskussion) 20:32, 9. Feb. 2023 (CET)