Diskussion:Katholische Pfarrkirche St. Aegyd am Neuwalde
Herrlich langer Satz
[Quelltext bearbeiten]Hier wird dem Leser wieder einmal in einem herrlich langen Satz gesagt, was das Kirchenäußere zeigt: Das Kirchenäußere zeigt ein Langhaus mit einem leicht eingezogenen Chor mit einem Fünfachtelschluss unter einem einheitlichen Dach, es gibt Strebepfeiler und barocke Rundbogenfenster, nordseitig mit einem barocken Rechteckportal und zwei vermauerten gotischen Spitzbogenfenstern, südseitig gibt es ein Fragment eines verstäbten rechteckigen Portalgewändes aus der zweiten Hälfte des 15. Jahrhunderts.“ Ob sich daraus nicht mehrere und außerdem verständlichere Sätze machen ließen? Die „Fachsprache“ ließe sich eventuell dem allgemeinen Sprachgebrauch anpassen oder sollte erläutert werden. Hier und da wäre ein Link auf einen erklärenden Artikel hilfreich. Möglicherweise können sich manche Leser zum Beispiel nichts unter einem „verstäbten rechteckigen Portalgewände“ vorstellen. -- Lothar Spurzem (Diskussion) 17:21, 27. Feb. 2024 (CET)
Formulierungen allgemein
[Quelltext bearbeiten]Obwohl die meisten Sätze ausformuliert sind, wirkt der Artikel in weiten Teilen auf mich wie eine Stichwortsammlung, zum Beispiel:
- Eine Patene mit einem Wappen der Familie Jörger von Tollet aus der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts befindet sich in Verwahrung.
- Die Orgel baute Friedrich Heftner 1992.
- Eine Glocke nennt Ferdinand Drackh 1726.
Zu der Patene könnte es heißen: „Eins der kostbarsten und ältesten Stücke des sakralen Geräts ist …“
Zu der Orgel und zu den Glocken erwarte ich als Leser etwas mehr. Es müsste doch mehr bekannt oder herauszufinden sein, als dass die Glocke einen Namen von 1726 nennt. Und bestimmt gab und gibt es mehr Glocken als diese eine. -- Lothar Spurzem (Diskussion) 22:42, 27. Feb. 2024 (CET)
Im Chor zeigte die Glasmalerei …
[Quelltext bearbeiten]Jetzt nicht mehr? Oder „… zeigt …“? -- Peter Gröbner -- 05:37, 28. Feb. 2024 (CET)