Diskussion:Kaveri
Streit um Kaveri-Wasser
[Quelltext bearbeiten]Noch zu ergänzen wären die aktuellen Vorfälle. Im August/September 2016 kommt es in Karnataka zu Auseinandersetzungen um ein Erlass, demzufolge grössere Wassermengen Tamil Nadu zukommen sollten. Aufgrund des bestehenden Wassermangels kam es zu Protesten, Blokaden der wichtigsten Verbindungsstrassen, Busse mit Tamil-Kennzeichen wurden angezündet usw. Daraus resultieren u. A. wirtschaftliche Einbussen. Kennt da jemand verlässliche Quellen? (nicht signierter Beitrag von 84.75.58.155 (Diskussion) 15:57, 14. Sep. 2016 (CEST))
„Mama Kaveri, die Beschützende Muttergöttin“ sollte feminin sein
[Quelltext bearbeiten]Vielleicht täuscht mich mein indisiertes Sprachgefühl, das mir sagt, dass indische Namen auf lang -ī und lang -ā feminin sind und also Rānī Mukharjī und Lātā Mangeśkar Frauen sein müssen. Darüber hinaus ist aber der Fluss Kaveri seit Jahrhunderten in der Kultur Karnatakas und Tamil Nadus als Muttergottheit verankert. An ihrem Quellheiligtum in Talakaveri wird ihr Geburtstag am 17. und 18. Oktober mit großem Aufwand begangen.[1] Kavēramme dēvi tāyi kāpāḍengaḷā, „Mama Kaveri, die Beschützende Muttergöttin“ ist ein alter kanaresischer Titel der Kaveri[2]
Das gilt auch für die Hymne auf die Göttin Kaveri auf Sanskrit: Kaverī nimnagā vārilaharīpāpahāriṇī („der Kaveristrom (auf Skt. fem.), die Wasserwogen-Sündenwegnehmerin“.[3] Auf Tamil taucht die Assoziation der Kaveri mit einer stillenden Mutter schon in der Sangam-Literatur auf, im 68. Gedicht der Purananuru-Sammlung aus dem 1.-3. Jh.[4]
Aus diesen Gründen würde ich für die Kaveri und ähnliche Flüsse, die von der Mehrheit ihrer Anwohner seit Jahrhunderten als Göttin verstanden werden, eine Ausnahme machen und sie als feminin bezeichnen. Sonst sind Flüsse außerhalb des deutschen Sprachgebiets, wenn sie nicht auf -a enden oder zweisilbig sind und auf -e enden, schon als maskulin zu betrachten. In Indien enden feminine Flüsse auf -a oder -i. Indische Flüsse auf -a fallen unter die -a-Regel; auf Sanskrit ist das -ā wie das -ī lang und Femininum. Das gilt auch für die Krishnā, die nicht mit dem Gott Krishna zu verwechseln ist). --Curryfranke (Diskussion) 12:45, 8. Feb. 2022 (CET)
Im Übrigen ist Kaveri auch ein weiblicher Vorname, siehe en:Kaveri Jha (Miss India 2005), en:Kaveri Kaul (Regisseurin) und en:Kaveri Nambisan (Chirurgin und Schriftstellerin). --Curryfranke (Diskussion) 21:45, 8. Feb. 2022 (CET)
- Die Diskussion ist schon ein paarmal geführt worden, zuletzt unter Diskussion:Dhaleshwari. Kurz gesagt stehen sich hier zwei Positionen gegenüber: 1) nach indischer Denkweise sind Flüsse (fast) immer weiblich und deshab auch grammatikalisch Feminin, und 2) im deutschen Sprachgebrauch sind außereuropäische Flüsse meist maskulin. Und bei Entlehnungen aus südasiatischen Sprachen ins Deutsche wird das Genus ja normalerweise nicht übernommen (bist du nicht derjenige, der immer darauf hingewiesen hat, dass es im Deutschen ja auch nicht „die Chai“ oder „die Lassi“ heißt?). Ich würde deshalb zum Maskulinum tendieren. Andererseits verstehe ich deinen Punkt wegen der Assoziation des Flusses mit der Göttin – aber kann es sein, dass das vielleicht etwas zu sehr durch die indologische Brille gedacht ist? --Jbuchholz (Diskussion) 16:10, 16. Feb. 2022 (CET)
- Dass man vom Genus der Ausgangssprache nicht auf das deutsche Genus schließen kann, halte ich für eine empirisch beweisbare Regel, an die ich mich wohl oder übel halten muss. Ich hätte gern mit dem Geschlceht auf Sanskrit argumentiert, aber das geht nicht.
- Wer weiß... vielleicht kenne ich zu viele Frauen, deren Name auf -i aufhört, darunter auch eine Kaveri. Wenn mich mein Sprachgefühl täuscht, muss ich mich aus der Diskussion raushalten. --Curryfranke (Diskussion) 17:41, 16. Feb. 2022 (CET)
- Für mich hört sich die Kaveri genauso normal an wie die Donau, die Traun, die Spree, die Elbe. Allerdings hört sich für viele Leute hier auch die Email und das Joghurt normal an. Vielleicht sollten wir abstimmen lassen. Es ist eh wahrscheinlich, dass dann Du gewinnst. --Curryfranke (Diskussion) 17:56, 16. Feb. 2022 (CET)
Einzelnachweise
[Quelltext bearbeiten]- ↑ Mother Goddess Kaveri - über ihren Geburtstag
- ↑ https://www.shakthidaily.info/2021/06/20/ಕಾವೇರಮ್ಮೆ-ದೇವಿ-ತಾಯಿ-ಕಾಪಾಡೆಂಗಳಾ-59972 (Kannada)
- ↑ Kaveri Stuthi 1,1, Sanskrit
- ↑ Cauvery: The river that the Tamils thought would never fail Eigentlich eine Klage über den Staat Karnataka, der zu viel Kaveriwasser zurückhält. Wer Tamil kann (ich nicht), findet das ganze Gedicht hier.