Diskussion:Kirche von Çengilli
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Koenraad in Abschnitt Auswildern
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Ich finde das Lemma bei einer GoogleBooks--Suche nirgends außer in Wikipedia-Büchern. Ich denke, der Artikel müsste auf Kirche von Çengelli (Çengelli kilise) verschoben werden. Ansonsten wäre er mMn jetzt brauchbar, aber vielleicht schaut nochmal jemand Berufeneres drüber. Grüße --Kpisimon (Diskussion) 12:47, 17. Jan. 2014 (CET)
- In der en, de und fr-Fachliteratur kommt "Çengelli kilise" vor. "Eghegnamor" scheint mir seltener, wenn dann als "Yeghegnamor" englisch häufiger. Die nach den hiesigen Gepflogenheiten vermutlich richtige deutsche Umschrift wäre "Jeghegnamor", aber das gibt es gar nicht. Gelber Spadadada, die Lemmafrage könnte auch vor Verschiebung geklärt werden. Nichts gegen "Kirche von Çengelli". Klingt neutral. Gruß -- Bertramz (Diskussion) 13:23, 17. Jan. 2014 (CET)
- [K]ilise müsste kilisesi lauten und das Dorf in Kağızman heißt wohl Çengilli. -- Hukukçu Disk. 14:35, 17. Jan. 2014 (CET)
- -- ErledigtKpisimon (Diskussion) 15:10, 17. Jan. 2014 (CET)
- [K]ilise müsste kilisesi lauten und das Dorf in Kağızman heißt wohl Çengilli. -- Hukukçu Disk. 14:35, 17. Jan. 2014 (CET)
Auswildern
[Quelltext bearbeiten]Ich sehe hier nichts mehr, was gemacht werden müsste. --Koenraad 06:44, 19. Jan. 2014 (CET)